Скачать книгу

чтобы защититься от слезоточивого газа, который может применить полиция при штурме.

      – То есть вы думаете, что они будут активно защищаться в случае штурма?

      – Уверен в этом, – капитан Фрик не заметил ловушки, которую ему поставил Берг.

      – Они знают, как в таких случаях действует полиция. Заранее готовятся к этому и пойдут на любые жертвы ради достижения своих целей, – Берг с удовлетворением посмотрел на Фрика. Глаза его зажглись хитрыми огоньками. – В таких условиях вы предлагаете немедленно штурмовать банк? Имеем ли мы право рисковать жизнями заложников?

      Капитан Фрик промолчал. Его рассуждения Берг обратил в свою пользу. Поэтому сейчас было бесполезно уговаривать его начать штурм банка.

      – Есть еще маленькие различия в действиях террористов, – продолжил Берг. – В Берлингтоне выпустили женщин, а здесь мужчин из службы безопасности.

      – Не понимаю, какая для нас разница? – пожал плечами Фрик.

      – Я просто хочу понять логику. Ведь совершенно ясно, что террористы действуют синхронно. Их действия должны совпадать до мелочей. Мы же постоянно наталкиваемся на мелкие различия.

      – Наверное, логично было бы отпустить в первую очередь охранников. Они могут создать проблемы, если дело дойдет до штурма, – предположил Фрик.

      – Правильно. Но в Берлингтоне выпускают женщин, а охранников по-прежнему держат в заложниках.

      – Может быть, там более подготовленная группа? Нам сообщили, что все террористы, находящиеся в банке, похожи на японцев.

      – Мои люди уже отрабатывают версию об участии в этом ограблении японской преступной группировки, – сообщил Берг. – Самое интересное, что в Берлингтоне таких группировок нет.

      – Гастролеры?

      – Обычная практика – не воруй, где живешь.

      – Насколько я знаю, японцы не любят совместных операций с другими этническими группами.

      – Спасибо, что просветили, – усмехнулся Берг. – Как на счет ответов на все эти вопросы?

      Капитан Фрик понял, что Берг опять подвел его к вопросу о штурме. Преступные японские группировки отличались особой жестокостью. При задержании не задумываясь, применяли оружие. Они фанатично были преданы своим организациям и готовы были пойти на любое преступление. Все японцы-предприниматели были под их «крышей». Японская диаспора сохраняла традиции своей далекой родины. Всячески препятствовали вмешательству чужаков в свои внутренние дела. Не удивительно, что среди японцев найти информатора было очень затруднительно. Поэтому при штурме банка, была большая вероятность того, что будет много жертв.

      – Где-то сидит координатор, который руководит действиями обеих групп, – перевел разговор в другое русло Фрик.

      – Без сомнения, – согласился Берг. – Ему сообщают обо всем, что происходит возле банков наблюдатели. Сам же он неуязвим. Отдает приказы по телефону или по рации. Короткая фраза,

Скачать книгу