Скачать книгу

встречать наших героев.

      Я почувствовал, что кресло меня отпустило, но особой радости мне это не принесло. Все ловко отталкивались и плавно плыли к выходу. Из положения «полулёжа над мебелью» исхитряюсь повернуться к девушкам, – можно мне с вами?

      – Ой, что это у тебя? – Лилит указала пальчиком на мой потемневший на животе комбинезон. А котяра-то здорово напроказил! Вынимаю хулигана и, разжав ладонь, слегка толкаю его к девушкам. На волю кису выпускаю, гы! Совсем обалдевший котонавт прижал уши, расшиперил лапки с коготками, вспушил шёрстку. Первый космический кот парил через рубку под мой добрый мысленный комментарий: «Вот так-то! Не всё за вас собачкам отдуваться!»

      – Ты его с Земли притащил? – воскликнула Мария.

      – Только не я! – не принимаю на себя такого греха.

      Небритый незнакомец ловко перехватил котёнка. – Побудет у меня до выяснения.

      Мария и Грейс схватили меня за рукава, повлекли, Лилит стащила шлем, небрежно отбросила. Я обернулся взглянуть на диковинное устройство. Над креслами в невесомости плыл заурядный танкистский шлем а-ля «командир, у меня шапка разговаривает»!

      – А как же? – не нахожу слов.

      – Через импланты, – улыбнулась Фара, – тебе нужно было настроиться, поверить, а с ним это проще, проверено опытом.

      Я уже начал привыкать чувствовать себя идиотом. Наверное, здесь это надолго.

* * *

      Вой.

      Штучка нашего умника выдала строчку неприятных на вид загогулин. За ними шло пояснение: «Символы галистолинского языка, одной из доминирующих рас соединённых миров. Первая четверть, 134 символа, описывают положение клана капитана корабля в системе власти Галистолина, а так же положение капитана в клане. Вникать не рекомендуется. Вторая четверть сообщения, 137 символов, приветствие всякому встречному, способному понять хотя бы его начало. Опасно для понимания. 4 символа – просьба и указание оказать заявителю всю возможную помощь. Третья четверть, 135 символов – выражение признательности и обещание страшных кар за отказ. И в конце ещё 140 символов непереводимой ахинеи».

      Спрашиваю Кэш, – ну и что с этим делать?

      – Запусти прогу на обратный перевод и попробуй до них доораться, – посоветовала моя боевая подруга.

      Что ж, попробуем. Истребители уже вовсю резвятся, только на лыжах по крейсеру не катаются, хорошо, что нет у них лыж. Вызываю близнецов, те восторженно докладывают.

      – Вой, эту срань кто-то от души отметелил! Башни систем ПВО свёрнуты, а в трёх местах, где они по идее должны быть, рваные дыры!

      – Он пердит на 30 % мощности одного двигателя из четырёх, в силовом отделении пробоины. Ещё гипердвигатель цел, но потому только, что его можно повредить лишь целиком с кораблём и какой-нибудь планеткой поблизости!

      – Что у него с надстройками? – пытаюсь злорадствовать не столь откровенно.

      – А фиг их знает, – смеётся Дирк, – отсутствуют!

      Это совсем не гуд, что с глухого возьмёшь? Придётся орать.

      – Так, фрицы, кончай балаган! – напускаю строгости.

      – Яволь, хер Фасильефф! – немедленно реагируют истребители.

      Не

Скачать книгу