Скачать книгу

Мой последний визит в Россию, как ты помнишь,

      завершен книгой «На грани».

      – Читал. Только странный псевдоним ты взял, приятель.

      9

      – Это не псевдоним. Это фамилия греческая моего племянника в России. Все, о чем

      идет речь в этом романе, с его слов. Я прочитал его рукопись, когда был у него в гостях.

      Там опубликовать это ему не разрешили коммунисты… А как ты находишь «Уникальное

      убийство»?

      – Не читал. Когда ты это написал?

      – На прошлой неделе вышел в журнале. Первая часть. Прочти. Мне важно твое мнение,

      как полицейского. Говорят, я выдал вариант для криминала.

      – Ладно. Сегодня ознакомлюсь. Мона получает ваш журнал. Потом скажу.

      В боковом кармане инспектора просигналил радиотелефон. Джон удивленно приподнял

      бровь и приложил трубку к уху.

      – Слушаю, инспектор Конрад. Где? Мм… Сейчас еду, – он спрятал телефон, с досадой

      отвернулся к окну.

      Майкл с усмешкой заметил:

      – Кажется, Джон, тебе подвалила долгожданная работа.

      – Тебе не кажется. Так и есть. У нас соскучиться не дадут. Убийство на Хибискус-роуд

      630. Странно – в такое-то время! Черт! А я хотел расслабиться. Теперь накрылась моя

      встреча с Моной. Хорошо. Приезжай. Получишь материал с первых рук.

      – О`кей, я мигом, Джон. Только возьму фотокамеру. До встречи!

      Припаркованная у входа в бар машина инспектора, взвизгнув, рванула с места и на

      скорости скрылась за углом улицы.

      *

      Секретарша Мона жила одна на Вестфлагнер-стрит в фешенебельной квартире,

      доставшейся ей от престарелых родителей, переехавших в скромный двухэтажный домик

      на берегу океана. Неподалеку от дома на Вестфлагнер-стрит находилась автостоянка.

      Здесь Джон, даже ночью приезжая к Моне, всегда оставлял машину, и это давно не

      удивляло хозяев стоянки, благосклонно относившихся к инспектору.

      Мона была намного моложе инспектора, и ей казалось, что разница в возрасте лишает

      их связь всякой перспективы. А она мечтала о семье, она любила Джона и не скрывала

      этого ни от кого. Даже шеф полиции, Билли Гроунд относился к этому так, если бы Мона

      уже была замужем за Джоном.

      Было еще рано и Мона, выпив для бодрости кофе, не спеша начала собираться в

      управление. Она вспомнила, что Джон так и не пришел к ней вечером, как обещал, и на

      работе вряд ли появится. Из отдела расследований сообщили, что он на выезде по

      убийству на Хибискус-роуд.

      Мона ощупью по привычке протянула руку за бюстгальтером на туалетном столике, но

      с удивлением обнаружила, что его там не оказалось. Не было там и часов-браслета –

      подарка Джона. Создавалось впечатление, словно ее перенесли в мир другой жизни. Тогда

      она стала припоминать вчерашний вечер и нашла, что он необычно просто прошел в

      сравнении с прошлыми днями. Вернулась домой рано, шеф отпустил ее, как это он часто

      делал,

Скачать книгу