Скачать книгу

что с рыжовьем[18] будем делать? – Матвей задал вопрос, касавшийся самой насущной проблемы.

      – Надо избавляться. На герище[19], что ли, ныкать? – поддержал Боцман. И, сдув пепел с папиросы, предложил: – Можа, раздуванить[20] его, а? И дело с концом. Дале пущай каждый сам пристраивает…

      Матвей с Боцманом осели в банде с первых месяцев ее существования. Оба были в авторитете и числились первыми помощниками Квилецкого. Матвей подался в столицу из подмосковного села Подъячево, именовавшегося в ту пору Обольяновом. Поднял по пьяной лавочке на вилы не в меру ретивого председателя колхоза, трижды перекрестился, сплюнул на бездыханное тело и ушел густыми лесами в южном направлении.

      Боцман не имел ни родственников, ни угла; в 1914-м призвался на службу в царский флот, где дорос до боцманмата. В беспокойном 1917 году дезертировал, добрался до Москвы и, случайно познакомившись с Кабановым, нашел свое место в его банде.

      – Скопом это в ломбард не снесешь, – кивнул Квилецкий в сторону чулана, где покоился ящик с золотишком. – А если разложить на кучки, то определенно стуканут. Кто-нибудь из барыг окажется звонарем и пошлет весточку в МУР.

      – Да, Урусов – пахан, а Старцев – не Ермолай. Вон как блат поломали за последнее время! – согласился Матвей. – Чего ж ты предлагаешь?

      – Гомузом[21] придется сбывать.

      – Где ж мы такого икряного[22] барыгу сыщем? – подивился Боцман. – В ящике рыжовья на пуд с четвертью!

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Грелка – чайная.

      2

      Мокрый грант/д – грабеж с кровопролитием.

      3

      Газ – керосин.

      4

      Господин Блинов – туз.

      5

      Балабас – облом, неудача.

      6

      Горох в волыне – патроны в нагане.

      7

      Вывинтить гайку из апельсина – выдернуть чеку из гранаты.

      8

      Крокодил – поезд.

      9

      Взять на шарапа – взять приступом, проявить смелость, отвагу.

      10

      Делатель ремарок – фальшивомонетчик.

      11

      Вертеть вола – лгать, выкручиваться при дознании.

      12

      Академия – заключение, тюрьма.

      13

      Городушник – магазинный вор.

      14

      Блатоватый

Скачать книгу


<p>18</p>

Рыжовье (рыжа, рыжье) – золото.

<p>19</p>

Герище – чердак.

<p>20</p>

Раздуванить – разделить награбленное.

<p>21</p>

Гомузом – продажа краденного оптом.

<p>22</p>

Икряный (мохнатый) – богатый.