Скачать книгу

и разделил колоду на пять частей, а затем лёгким жестом смешал обратно, повернул ладони наружу и показал пустые руки.

      Лейле иногда казалось, что Картер взмахом руки может заставить исчезнуть даже обвитую зеленью беседку.

      – Командир? – переспросила Иззи Голден. – Мне кажется, Ридли скорее королева.

      – Королева – слишком по-взрослому, – ответил Олли Голден. – Императрица звучит лучше.

      – Интересно, а как зазвучит, когда я тебе наподдам? – шутливо замахнулась на него сестра-близнец.

      – Я и так отлично слышу все звуки, – заметил Олли.

      Начались летние каникулы. Поэтому Мэйн-стрит была заполнена прохожими, спускавшимися от гостиницы вниз за покупками. Дети, освободившиеся наконец от школьных будней, бегали туда-сюда. На каждом углу стояли торговцы – мороженое, шоколад, попкорн, ледяные фруктовые напитки.

      Но Волшебные неудачники даже не представляли, что происходит на улице. Все шестеро сидели в полутьме секретной комнаты позади книжного шкафа в Волшебном магазинчике Вернона. Не просто так, а потому, что им нравилось то, что они творили – чудеса и магию.

      Ридли запустила руку в рукав Картера и вынула оттуда спрятанную колоду карт.

      – Эй! Так нечестно! – закричал Картер. – Ты её стащила, Ридли, это не круто!

      – Стащила? – Ридли невозмутимо перетасовала карты и показала своим товарищам. Только это были уже не игральные карты, а просто картонки пурпурного цвета с чёрными точками и чёрточками.

      – Это мои карточки с азбукой Морзе. А игральные карты там, куда их спрятал ты.

      Нахмурившись, Картер поднял рукав и вынул оттуда свою колоду, как и сказала Ридли. Она вообще была виртуозом – умела даже менять цвет лица у другого человека. Щёки Картера запылали.

      – Здорово! – восхитился Тео.

      – Спасибо, – улыбнулась Ридли и попросила его раздать карты.

      Тео направил на её колоду свой смычок, и одна за другой карты поплыли в руки товарищей. Тео был мастером левитации, но тщательно хранил секрет этой своей способности. Закончив, он сунул смычок обратно за пояс брюк.

      – Надеюсь, все всё выучили? – спросила Ридли. – Чем раньше мы освоим азбуку Морзе, тем быстрее начнём общаться на нашем тайном языке.

      – Послушай, Ридли, – вмешалась Лейла. – Мне кажется, нам пора уже обсудить этот случай с Боссо.

      – Когда его обезьянка ворвалась в кабинет мистера Вернона и попыталась стащить блокнот? – уточнила Ридли. – А ты уверена, что вы ничего не придумали, чтобы не делать домашнее задание?

      – А я вообще думала, что летом домашку не задают, – нахмурилась Иззи.

      – Ты, как всегда, всё перепутала, – ответил ей Олли. – Просто родители эту домашку не проверяют. А когда родители не проверяют домашку, это радует.

      Лейла улыбнулась. Раньше она просто ненавидела маленькие, замкнутые, тёмные пространства, но сейчас вполне спокойно сидела в самом углу и не волновалась. Инвалидная коляска Ридли стояла перед ней и блокировала выход, но Лейла просто представила, как смогла бы пробраться сквозь неё и всех друзей, чтобы выбраться из

Скачать книгу