Скачать книгу

go to gallery shows, read new novels, see art films. Yet they have never paid money for a classical concert. They almost make a point of their ignorance. “I don’t know a thing about Beethoven,” they announce, which is not what they would say if the subject were Henry James or Stanley Kubrick. This is one area where even sophisticates wrap themselves in the all-American anti- intellectual flag. It’s not all their fault: centuries of classical intolerance have gone into the creation of the culturally aware non-attender. When I tell people what I do for a living, I see the same look again and again—a flinching sideways glance, as if they were about to be reprimanded for not knowing about C-sharps. After this comes the serene declaration of ignorance. The old culture war is fought and lost before I say a word.

      I’m imagining myself on the other side—as a forty-something pop fan who wants to try something different. On a lark, I buy a record of Otto Klemperer conducting the Eroica, picking this one because Klemperer is the father of Colonel Klink, on Hogan’s Heroes. I hear two impressive loud chords, then what the liner notes allege is a “truly heroic” theme. It sounds kind of feeble, lopsided, waltzlike. My mind drifts. A few days later, I try again. This time, I hear some attractive adolescent grandiosity, barbaric yawps here and there. The rest is mechanical, remote. But each time I go back I map out a little more of the imaginary world. I invent stories for each thing as it happens. Big chords, hero standing backstage, a troubling thought, hero orating over loudspeakers, some ideas for songs that don’t catch on, a man or woman pleading, hero shouts back, tension, anger, conspiracies—assassination attempt? The nervous splendor of it all gets under my skin. I go to a bookstore and look at the classical shelf, which seems to have more books for Idiots and Dummies than any other section. I read Bernstein’s essay in The Infinite Variety of Music, coordinate some of the examples with the music, enjoy stories of the composer screaming about Napoleon, and go back and listen again. Sometime after the tenth listen, the music becomes my own; I know what’s around almost every corner and I exult in knowing. It’s as if I could predict the news.

      I am now enough of a fan that I buy a twenty-five-dollar ticket to hear a famous orchestra play the Eroica live. It is not a very heroic experience. I feel dispirited from the moment I walk in the hall. My black jeans draw disapproving glances from men who seem to be modeling the Johnny Carson collection. I look around warily at the twenty shades of beige in which the hall is decorated. The music starts, with the imperious chords that say, “Listen to this.” Yet I somehow find it hard to think of Beethoven’s detestation of all tyranny over the human mind when the man next to me is a dead ringer for my dentist. The assassination sequence in the first movement is less exciting when the musicians have no emotion on their faces. I cough; a thin man, reading a dog-eared score, glares at me. When the movement is about a minute from ending, an ancient woman creeps slowly up the aisle, a look of enormous dissatisfaction on her face, followed at a few paces by a blank-faced husband. Finally, three smashing chords to finish, obviously intended to set off a roar of applause. I start to clap, but the man with the score glares again. One does not applaud in the midst of greatly great great music, even if the composer wants one to! Coughing, squirming, whispering, the crowd suppresses its urge to express pleasure. It’s like mass anal retention. The slow tread of the Funeral March, or Marcia funebre, as everyone insists on calling it, begins. I start to feel that my newfound respect for the music is dragging along behind the hearse.

      But I stay with it. For the duration of the Marcia, I try to disregard the audience and concentrate on the music. It strikes me that what I’m hearing is an entirely natural phenomenon, the sum of the vibrations of various creaky old instruments reverberating around a boxlike hall. Each scrape of a bow translates into a strand of sound; what I see is what I hear. So when the cellos and basses make the floor tremble with their big low note in the middle of the march (what Bernstein calls the “wham!”) the impact of the moment is purely physical. Amplifiers are for sissies, I’m starting to think. The orchestra isn’t playing with the same cowed force as Klemperer’s heroes, but the tone is warmer and deeper and rounder than on the CD. I make my peace with the stiffness of the scene by thinking of it as a cool frame for a hot event. Perhaps this is how it has to be: Beethoven needs a passive audience as a foil. To my left, a sleeping dentist; to my right, a put-upon aesthete; and, in front of me, the funeral march that rises to a fugal fury, and breaks down into softly sobbing memories of themes, and then gives way to an entirely new mood—hard-driving, laughing, lurching, a bit drunk.

      Two centuries ago, Beethoven bent over the manuscript of the Eroica and struck out Napoleon’s name. It is often said that he made himself the protagonist of the work instead. Indeed, he fashioned an archetype—the rebel artist hero—that modern artists are still recycling. I wonder, though, if Beethoven’s gesture meant what people think it did. Perhaps he was freeing his music from a too specific interpretation, from his own preoccupations. He was setting his symphony adrift, as a message in a bottle. He could hardly have imagined it traveling two hundred years, through the dark heart of the twentieth century and into the pulverizing electronic age. But he knew it would go far, and he did not weigh it down. There was now a torn, blank space on the title page. The symphony became a fragmentary, unfinished thing, and unfinished it remains. It becomes whole again only in the mind and soul of someone listening for the first time, and listening again. The hero is you.

       2 CHACONA, LAMENTO, WALKING BLUES BASS LINES OF MUSIC HISTORY

      At the outset of the seventeenth century, as the Spanish Empire reached its zenith, there was a fad for the chacona, a sexily swirling dance that hypnotized all who heard it. No one knows for certain where it came from, but scattered evidence suggests that it originated somewhere in Spain’s New World colonies. In 1598, Mateo Rosas de Oquendo, a soldier and court official who had spent a decade in Peru, included the chacona in a list of locally popular dances and airs whose names had been “given by the devil.” Because no flesh-and-blood person could resist such sounds, Oquendo wrote, the law should ignore whatever mischief they might cause.

      The devil did fine work: the chacona is perfectly engineered to bewitch the senses. It is in triple time, with a stress on the second beat encouraging a sway of the hips. Players in the chacona band lay down an ostinato—a motif, bass line, or chord progression that repeats in an insistent fashion. (“Ostinato” is Italian for “obstinate.”) Other instruments add variations, the wilder the better. And singers step forward to tell bawdy tales of la vida bona, the good life. The result is a little sonic tornado that spins in circles while hurtling forward. When an early-music group reconstructs the form—the Catalan viol player Jordi Savall often improvises on the chacona with his ensemble Hespèrion XXI—centuries melt away and modern feet tap to an ancient tune.

      The late Renaissance brought forth many ostinato dances of this type—the passamezzo, the bergamasca, the zarabanda, la folia—but the chacona took on a certain notoriety. Writers of the Spanish Golden Age savored its exotic, dubious reputation: Lope de Vega personified the dance as an old lady “riding in to Seville from the Indies.” Cervantes’s novella La ilustre fregona (The Illustrious Scullery-Maid), published in 1613, has a scene in which a young nobleman poses as a water carrier and plays a chacona in a common tavern, to the stamping delight of the maids and mule boys. He sings:

       So come in, all you nymph girls,

       All you nymph boys, if you please,

       The dance of the chacona

       Is wider than the seas.

      Chacona lyrics often emphasize the dance’s topsy-turvy nature—its knack for disrupting solemn occasions and breaking down inhibitions. Thieves use it to fool their prey. Kings get down with their subjects. When a sexton at a funeral accidentally says “Vida bona” instead of “Requiem,” all begin to bounce to the familiar beat—including, it is said, the corpse. “Un sarao de la chacona,” or “A Chaconne Soirée,” a song published by the Spanish

Скачать книгу