Скачать книгу

teachings discuss many ways of engendering compassion, patience, an understanding of reality, and so forth. The teachings include many impressive arguments that can help us discard negative states like hostility and violence. The Tibetan cultural heritage has been greatly enriched by the Buddha’s teachings. Consequently, our people enjoy great peace of mind. With the invasion of Tibet by the Chinese, many Tibetans have become refugees. Obviously, the life of a refugee is fraught with difficulties. I have met refugees from other parts of the world and found their attitude to be very different from that of the Tibetans. They are beset with anxiety and worries. By contrast, some Tibetans have told me that they were even able to do their spiritual practice while they were in the Chinese prison and that their time there was peaceful and fruitful.

      It is essential that we preserve and promote the Buddha’s teaching, which, as a source of peace in the world, is of benefit to all sentient beings. Although every Buddhist should take interest in this, ordained monks and nuns have a special responsibility. Starting with myself, we ordained people must act scrupulously according to the monastic discipline. The vows of ordination should not be taken lightly. Anyone considering them should think very carefully beforehand and should have a strong sense of renunciation. Becoming a monk or nun does not mean entering an easygoing life of indulgence. On the contrary, a candidate for ordination should see the Buddha, who underwent many hardships in his spiritual quest, as a model. Some people may have the impression that merely holding certain ritual implements is all that is required to gain spiritual insight. They are clearly unaware of the sacrifice and effort involved in gaining actual insight.

      In Buddhism, quality, not quantity, is what really counts. The Dharma is not preserved or propagated by force. So a greater or lesser number of monks and nuns makes little difference on that score. However, if the ordained people are unruly or misbehave, it harms the Dharma. I therefore insist on quality and have often stated that there is no use in simply having many monks and nuns. Some people object, but I have sound reasons for what I have said. The true value of Dharma can be revealed by ten good practitioners. Even one highly qualified practitioner can make the virtues of Buddhism shine.

      There is great merit in taking ordination as a monk or nun if you do so in a proper manner and with the right motivation. Therefore, before deciding to do so, you should examine and confirm your intention. You should be aware of the benefits and purpose of what you are doing. Change should begin with mental transformation. Mere physical change does not achieve the whole purpose. Those who lack a commitment to mental transformation and misbehave set a bad example and cause the people’s faith to decline. So when I talk about quality, I am referring to people gaining a proper understanding of the Dharma and putting those teachings into practice in their daily lives.

      These days, there is some religious freedom in Tibet. People are allowed to become monks and nuns and to rebuild some of the monasteries destroyed by the Chinese. Some Tibetans who have lately visited Tibet have told me that the monks and nuns there have not had a proper religious education and only engage in performing ritual. Others have had the impression that the monks and nuns in Tibet are really religious minded and dedicated to the pursuit of spiritual practice. Rebuilding the sacred Buddha Dharma must be done with the utmost care and attention.

      The text I am reading from, The Rays of the Sun, opens with the following verses:

      Arising from the source of love and compassion

      The ship of the awakening mind is well launched.

      Above it billow the great sails of the six perfections and the four ways of amassing disciples,

      Which are driven by the wind of enthusiastic effort that never slackens.

      Perfectly it carries embodied beings across the ocean of the cycle of existence

      Landing them on the wish-fulfilling jewel island of omniscience.

      I prostrate, placing my head at the feet of the leaders of the spiritual lineage:

      The Subduer who is our supreme navigator, the powerful [Buddha];

      Maitreya and [his followers] Asanga, Vasubandhu, and Vidyakokila;

      Manjushri and [his followers] Nagarjuna and the supreme wise saint Shantideva;

      The master of the Golden Isle [of Sumatra] and [his disciple] the noble Atisha;

      And [his Tibetan disciple] Drom-tön-pa and his three spiritual brothers [Po-to-wa, Phu-chung-wa, and Chen-nga-wa].

      In these lines homage is paid first to the Buddha Shakyamuni as the supreme navigator who expounded the perfect path based on his own experience of the awakening mind and the six perfections (generosity, discipline, patience, effort, concentration, and wisdom). The lineage of far-reaching altruistic activities was passed from Maitreya to Asanga to Vasubandhu and down to his followers. The lineage of profound insight was passed via Manjushri to Nagarjuna and then to Shantideva. The great Indian master Atisha became like a confluence of both these traditions, and what is known as the lineage of the blessings of the practice was passed from him to Drom-tön-pa and the subsequent followers of the Kadampa tradition—the twelfth– and thirteenth century Tibetan practitioners following Atisha noted for the purity and the unpretentiousness of their practice. The author pays great respect to them all.

      I prostrate at the feet of the great emanation of Manjushri, Tsong-kha-pa, the second conqueror of these degenerate times,

      Who propounded the individual spiritual paths

      Of these great pioneers with extreme lucidity and coherence.

      The author was a direct disciple of the great Tsong-kha-pa and pays special homage to him by recounting some of his preeminent qualities. Tsong-kha-pa is venerated as among the greatest of Tibet’s saintly scholars. He had fathomless knowledge of both sutras and tantras. His collection of writings testifies to his scholarly credentials; he wrote eighteen volumes altogether. In writing his own treatises, he studied numerous classical Indian texts thoroughly and did exhaustive research to ascertain their intention. When we study his works, we can really appreciate his scholarly acumen and precision. He was especially distinguished for discussing the more difficult and finer points of philosophy, which was rare among the great scholars in Tibet. Bu-tön, a renowned scholar of the previous generation, wrote very extensively, in fact more than Tsong-kha-pa, but he did not deal with philosophical points as thoroughly. Because of this, there is a saying among the scholars of Amdo, northeastern Tibet, “If you need references, consult Bu-tön, but if you have philosophical doubts, consult Tsong-kha-pa.”

      When we study the works of different writers, we get some feeling for their personalities. Some go into great detail but are not very clear and precise when it comes to stating theoretical positions. Others are more concise and straightforward when it comes to theories and philosophical tenets. Writers reveal their own personalities in their writing. They are like the human face. Even though everyone has the same number of features within the small area of the face—two eyes, one nose and so on—still no two faces are identical. There are as many different faces as there are people.

      Supreme among his wonderful teachings

      Are the means for activating the awakening mind.

      I shall expound his perfect teaching with absolute accuracy;

      Those fortunate to follow the way of the Great Vehicle should pay close attention for true appreciation.

      There is a fine tradition according to which writers begin their work by stating their commitment to compose. This serves as an encouraging stimulus to complete their project. Our author here says that he is going to compose his text according to the instructions of his master. Tsong-kha-pa wrote nothing exclusively concerned with mind-training teachings. His disciple, Nam-kha Pel, wrote this text as a supplement to Tsong-kha-pa’s works.

      This mind training is called an ear-whispered transmission because its teachings are passed orally from teacher to student. First it gives a historical account of the tradition and then discusses the meaning of the actual text. To demonstrate the greatness of this instruction, the historical account quotes the “Seven Point Mind Training,” the poem by Geshe Che-ka-wa that I explain in this book.

      The

Скачать книгу