Скачать книгу

продолжил я. – Скоро к стенам придут новые банды. И дополнительный стрелок тебе однозначно понадобится. Мы на краю ойкумены, Джеймс, помощи просить не у кого. А что мне помешает присоединиться к ним?

      Он нахмурился, опуская тяжелые кулаки на стол.

      – Марта.

      – Будем откровенны, мне достаточно избавиться от тебя и просто пригласить рейдеров. Мирно и тихо мы пересидим зиму. Кто-то из них, вероятно, вольется в состав жителей. Ведь здесь есть плодородные поля, производство виски и достаточное поголовье скота, чтобы прокормиться.

      – И что же я до сих пор жив тогда? – хмыкнул Джеймс, приподняв уголки губ. – Уж не потому ли, что боишься, придется драться со всей деревней? Ты не забывай, Кар, я здесь – власть и закон. Свергни меня, и кто встанет во главе?

      Я пожал плечами, загибая безымянный палец.

      – В-третьих, я очень сомневаюсь, что этот волк, – кивнул в сторону отрубленной башки, так и продолжавшей ходить с рук на руки, – единственный мутант в округе. А где животные, там и люди. Хоть ты и живешь в этой глухомани всю жизнь, но должен понимать, раз «Стальные» пропустили хищника на твою территорию, где-то здесь обязательно найдется обезумевший мутант.

      – Он уже передо мной, – кивнул хозяин заведения.

      – В-четвертых, тела Шона так и не нашли, – я загнул мизинец. – Значит, кто-то или что-то помогло ему исчезнуть. И это всего в пяти километрах от деревни. Как ты с этой проблемой справишься без специалиста по исчезновению и контролю разума?

      Джеймс покосился на мой оттопыренный средний палец.

      – Вот, что я тебе скажу, Кар. Ты много о себе возомнил. И, если понадобится, я твои пальцы по фалангам отрезать буду. И никакая мутация меня не остановит, – он сжал челюсти, отчего на лице проступили желваки. – Но до тех пор, пока ты будешь мне полезен, я согласен, чтобы ты жил в Олл-Три. Но, как бы там ни было, ты не станешь подрывать мой авторитет.

      Я улыбнулся как можно добродушнее. С моим все еще не восстановившимся лицом выглядеть должно жутко – проверял перед зеркалом.

      – Рад, что мы смогли придти к разумному компромиссу. Кстати, об этом. Часть своей доли с каравана Гарри я забрал, остальное – двадцать процентов, доставите к Марте.

      – А не оборзел ли ты в конец?! – покраснев от злости, он хлопнул ладонью по столешнице. – Десять и не больше!

      Я пожал плечами.

      – Я же тогда сам все заберу, Джеймс. Не надо строить из себя жадного засранца, мы оба понимаем – без меня от твоего конвоя, отправленного за брошенными телегами, вообще бы никого не осталось. Когда я их встретил, идиоты даже стволы на повозках побросали.

      – И за это я с них спрошу, – с готовностью кивнул винокур. – Но это – мои проблемы. И они совершенно не стоят двадцати процентов добычи. Там одного только зерна почти шестьдесят килограмм! И куда ты собираешься его девать?

      Я пожал плечами.

      – Впереди зима, а деревенские, как всегда, не особо щедры. Мне же придется заботиться о том, чтобы Марта не мучилась от голода. Так что не так уж много я и прошу.

      – У

Скачать книгу