Скачать книгу

Будь добр, развлеки, покажи, как вяжутся морские узлы, например.

      Дэрек был одним из немногих, кому Глэн мог доверить Кейлину. Он видел, как мужчины, находясь на воздержании неделями в открытом море, откровенно реагируют на эту смазливую девчонку. Она буквально мёдом им была намазана, и единственное, что их удерживало на расстоянии, – это слова Глэна, что она его женщина. Ещё один неписанный закон пиратов: если кто-то объявил добычу своей, – будь то женщина или сундук с золотом, – другой пират может получить трофей лишь прямым вызовом на смертельный поединок. «Украденное другим пиратом нельзя красть, лишь выиграть в честном бою», – этот закон Глэн сам ввёл в свои ряды, чтобы прекратить подковёрную грызню, потому что пираты были крайне завистливыми и постоянно воровали друг у друга. Новый закон изменил отношения между пиратами, по сути, породнив их.

      Дэрек попал на Торнадо, когда ему было десять лет, и всем был обязан Глэну. «Да и в силу своего достаточного застенчивого характера, даже если ему очень понравится Кейлина, то он этого точно не покажет», – решительно подумал Глэн, наблюдая, как из капитанской рубки выходит подросток и синеволосая девушка.

      «Она даже волосы стала заплетать, как я», – пронеслась мысль в голове, когда Кейла повернулась к нему спиной, – «наивная девчонка понятия не имеет, зачем я это делаю». Глэн давно мечтал подстричься покороче, но не мог себе этого позволить. Ведь каждая из бусин в его волосах была очень ценным артефактом. «Если подстригусь, то по закону подлости занесёт опять в Дьявольский треугольник», – с каким-то странным выражением лица подумал он. И было в этом выражении и давно забытая боль, и наслаждение пополам с желанием, и даже первобытный страх.

      Глава 6. Графиня де Легран

      Кайл нетерпеливо поглядывал на настенные часы. Он не мог дождаться первого перерыва в заседании королевской палаты, чтобы наконец пообщаться с кем-то из людей, которые выступали на стороне метаморфов. Наконец пробил сигнальный гонг, возвещающий о коротком перерыве. Грэт Капарэлли довольно потёр руки и осмотрел помещение, выбирая с кого начать.

      Граф Райли Рафолс стоял в большом скоплении других членов палаты, они всей толпой направились в сторону буфета. Подойти и пообщаться с ним наедине не представлялось возможным. Граф Дилан Каррингтон сегодня отсутствовал, Кайл заметил это ещё до перерыва. А вот герцог Ришаль де Лефёр решил выйти на балкон, чтобы подышать свежим воздухом. «Как раз то, что надо, и нам никто не помешает», – мысленно кивнул сам себе Кайл и стал пробираться к балкону, но не очень быстро, чтобы не привлекать лишнего внимания. За десяток метров перед выходом из душного помещения, прямо перед его носом, в приоткрытую балконную дверь скользнула изящная черноволосая фигурка в обтягивающем силуэт платье с вызывающе глубокими вырезами на бедрах. Кайл отвлёкся на притягивающие взгляд рельефные ножки и не успел опознать, кто же это мог быть.

      «Кажется, я могу оказаться третьим лишним на этом балконе», – подумал грэт, –

Скачать книгу