Скачать книгу

креветки в подсоленную, кипящую воду, а он достал баночки и пакетики со специями, которых в верхнем шкафчике хватило бы на целый ресторан. Мой любимый мужчина вальяжно перемешал креветки с оливковым маслом и красным перцем в большой миске. Движением опытного повара изъял с полки сковороду, подмигнул мне и поставил на огонь. Затем принялся колдовать над второй миской.

      – Что ты делаешь? – Я вытянула голову, умирая от любопытства.

      – Соус. Без него будет не вкусно.

      Чоп-чоп-чоп, и зубок чеснока превратился на доске в крошечки. Джек живописной длинной струйкой налил оливкового масла, добавил фигурно несколько ложек майонеза. Перемешал, подумал. Выложил креветки на сковороду. А затем, пританцовывая под ему одному слышимую мелодию – судя по движению бёдер, латиноамериканскую, присыпал соус чили, паприкой, продолговатыми семенами кумина. Развернулся, и будто танцор успел ловко перевернуть креветки. Извлёк зелёный лайм, при одном виде которого у меня во рту сделалось кисло, и выдавил его ручищей в мисочку.

      Я забыла про свой бутерброд, наблюдая за действом. Через несколько минут с довольным видом мой любимый мужчина поставил передо мной блюдо с хрустящими, оранжево-красными креветками и соусом.

      – Всё, что ваша светлость пожелает, – галантно поклонился Джек и тут же подтянул съезжающие неприлично штаны.

      – Наша светлость в восхищении! – Я сделала реверанс, хотя сидя он вышел весьма условно.

      – Погоди!

      Моя рука зависла, не успев выбрать креветку. Джек вымыл листья салата и украсил блюдо.

      – Теперь всё.

      Я попробовала и зажмурилась от удовольствия. Остренько. Пикантно. Потом сказала:

      – А давай ты всё время будешь готовить так вкусно? И ну их все, эти ужины-шмужины!

      – Не выйдет, балерина, – покачал головой Джек. – Один известный топ-менеджер, Мухтар Кент, говорит: «Никогда не ешь в одиночку». Любой ужин, обед, а иногда даже завтрак может принести больше, чем встреча в переговорной. Проверено на собственном опыте!

      – Ясно, – погрустнела я, представив постоянную кость в горле в виде Меделин за столом или себя, ужинающую в одиночку, пока Джек ведёт переговоры в каком-нибудь ресторане.

      – В чём дело? Тебе сегодня не понравилось мероприятие? – Бровь Джека изогнулась.

      Не буду ему портить настроение.

      – Местами было очень даже! Я бы сказала: прекрасно! Особенно ты. Когда танцевал танго…

      – А другими местами? – Он сел напротив и тоже подхватил за хвост креветку.

      – Другими местами я, кажется, не понравилась мадам Меделин.

      – Ах это! – воскликнул Джек. – Она всегда настороженна к новым людям. Ей потребуется время, чтобы понять, что ты – замечательная! И никакая не охотница за моими деньгами… – Он осёкся, но лишь на секунду, потом улыбнулся и грызанул креветку.

      Хм… Я – охотница за деньгами?! Видимо, каждый судит по себе. Нет, я, конечно, не буду говорить: не надо, уберите доллары, рубли и евро, я буду питаться святым духом и жить в лачуге, но при чём тут деньги? Разве

Скачать книгу