Скачать книгу

кивнул старшему:

      – Работайте! – И продолжил со мной: – С чего ты взял, что Соколову похитили?

      В таком случае лучше сотрудничать. С волнением наблюдая за работами экспертов, обнюхивающих каждый миллиметр игрушечной машинки, рядом и под ней, я выложил всё, что мне известно. Про Азифа, договоры и молочников в том числе.

      – Проверим, – коротко бросил Андрей. – С нами поедешь.

      – Поеду. Но скажи, в чём она замешана?

      – Она? Ни в чём.

      Кнопка как назло встала перед глазами. В шубке своей, с улыбкой. Сердце сжалось. Я понял, что мне за неё страшно. Очень. Неизвестность убивает, мне ли не знать…

      – Андрей, мне нужно знать, как всё обстоит на самом деле! – подчеркнул я чуть более эмоционально, чем должен был, и достал из кармана сложенный договор, который хотел утром положить перед Кнопкой на стол и, выявив все причины лжи, разорвать. Надеюсь, сейчас не покраснел от стыда. Но голос немного сел: – Я обязался её охранять. Но получается, проворонил. Значит, теперь обязан найти.

      – Это уже совсем не твоя юрисдикция. Теперь Соколовой занимаемся мы.

      – Нет, Андрей, ты не понимаешь! – прорычал я. – Я должен…

      Сёмин глянул на меня изучающе, а моё сердце забилось, разрывая грудь изнутри, как лошадь копытами. Ведь не скажет! И вдруг он, понизив голос, ответил:

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Far (англ.) далеко.

      2

      Fridge (англ.) холодильник.

      3

      Место для тренировок боевых искусств и медитаций (яп.)

      4

      Имеется в виду Симфония Л,В. Бетховена.

      5

      Адрес Государственной Думы.

      6

      Выдающийся персидский поэт-суфий.

      7

      Стихотворение «Берёза».

      8

      Имеется в виду высказывание французского драматурга XIX века Адриана Декурселя: «Дипломатия – это длиннейший путь из одной точки в другую».

      9

      Твоя форма (англ.)

      10

      Уважительное обращение к молодой женщине (узб.)

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQICAQECAQEBAgICAgICAgICAQICAgICAgICAgL/2wBDAQEBAQEBAQEBAQECAQEBAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgL/wgARCAWuA+gDAREAAhEBAxEB/8QAHgAAAAYDAQEAAAAAAAAAAAAAAAQFBgcIAgMJAQr/xAAdAQABBQEBAQEAAAAAAAAAAAAAAQIDBAUGBwgJ/9oADAMBAAIQAxAAAAFkX4+jHPy2OickMe641d0MhtF3i62O2gxHpHxKqNV6wi/G4uOPNMlN7RcliKI7YgUH7RMhcRNg0uKfVN6IAAAAAAAAAaxPQzFABQAEAAAKBAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAaFCg4IZAbG7EanEmxDa5AGLgox6hJHgGIIccut7CbkahIrtFt8ZodDKTzXLVgdls9LWkpB7Pg3oIbnx3IvBzs8aa6TuoeFKvNfuYrnilX43HENqPzYMWVIvRyukj3gHDG4sPOiGkNqCrIzITJAsj/Q9RfENrm6QMiGhAAAAFAgHAQCGhx6JuaoAAAAAQCgAAUCAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAuoWR2YhRH71aojSI/xDcN2K3QO3uTWLpRdioWHEHIzxVgPEF2RiM2WIHvkmCSJpHKLorC2KRhrWy5qypz70F5N9bjuiCXqZz00513uZj3VE9ZgeaaYDjDVbDkhQesqr8gc5ona2P2OacRdyCtIzYJraeI7W12wMUA9vim0Q8IACgQAAAAAAWVdqpsaAAGDneOcACJk1mSAAKBAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAHghccXF0ouxTeJvEKDg1TTmaxfBNqprVS4phUb7X4qjfHqytOSR4ipqkTllVrzMNZHpYoz8+pUG5G+GuW2rz/u3+ZnY8o8Ks0+0ZOr2FIbbK9YXu6KTONTIubXEHMg0lAj7ikd8Dio80jTgbkFF7Nqpk02gVjeXHYgZE9emQmoRWVAAE8VfFcET1E9DSG0T0UBre8KoYAAoHGTWZNQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAPHNTEcqIAAAAAAAYiJ48IYquYGRuY4oKGG96FhTZGXHYihQm0IvFBUaqSLatNK1qPcjSxRPHbUGSlYp7R28WLZ2ciNNnVHPcpR3akyWOJnoHGvGvPIEcvVvnJbE1pXPC9zQvNxuOIm8eTVsBLL6jXvDI+4Hk0kURm0N4LboyCB8PRdLXcJcvqKnV7/1EbXE+uKgV7/zY4nY/TPu8TbixRwe8KoAAA9a3FrdgehgrvHuEYAAAA4DjOOP0AoEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

Скачать книгу