Скачать книгу

на меня, – вдруг серьёзно потребовал мужчина.

      Переборов смятение, я нехотя повернулась. Том всё ещё тяжело дышал, но вёл себя уже более сдержанно.

      – А теперь, послушай меня внимательно, – заговорил он вкрадчиво. – Я тоже человек. Начнёшь на меня орать ещё раз, вести себя как самая последняя стерва, намеренно злить меня – мы либо разойдёмся в разные стороны…

      Стенсбери вдруг осёкся на полуслове, словно наконец-то осознав произошедшее. Его взгляд испуганно застыл. Я знала, что-то в его голове переклинило, пошло не так, и сейчас он, наверняка, пожалел о своих действиях и словах. Но механизм был уже запущен.

      – Либо? – спросила я с вызовом, так и не дождавшись продолжения.

      Наглость его слов резала слух, я была по-настоящему сбита с толку его поведением. Но чувствовала, что за этой недосказанностью кроется ровно то, что не было озвучено мною утром. Кажется, это было удачным моментом, чтобы расставить все точки над «i». Но Томас, наконец-то придя в себя, предпочёл пойти на попятную.

      – Ничего, – мужчина поспешно отпустил меня и отступил, потерянно озираясь вокруг.

      Он медленно провёл руками по своим бёдрам, словно в попытке стереть отпечатки того, что они сейчас делали. Затем провёл напряжённой ладонью по волосам и сказал в пустоту:

      – Просто, я хочу, чтобы ты считалась с моими чувствами и мнением.

      Я с лёгким сожалением отметила, что ощущение его тепла медленно исчезало. Вздрогнув от внезапно пробравшего до костей холода, я чувствовала, как мои губы горели от недавних прикосновений. Мне не верилось в произошедшее, что Том, такой серьёзный и спокойный сейчас, всего несколько минут назад был возмутительно страстным.

      Между нами определённо что-то было, что-то очень глупое и крайне неуместное. Между мной и Томом Стенсбери – да это просто в голове не укладывалось! А куда это может нас завести, я даже представить боялась…

      Том отошёл в другой конец комнаты и погрузился в долгое молчание. Я, обеспокоенная своими мыслями, упрямо сверлила глазами его спину и ждала. Но время шло, а он всё также не проронил ни слова.

      Глава 6. План

      Уже было далеко за полдень, и я решила, что времени помолчать у нас достаточно. Выдвигаться в долгое путешествие следовало ранним утром, а с решением такого сложного вопроса торопиться не стоило. Нюансами нашего дальнейшего плана снова занималась я, поэтому воцарившаяся продолжительная тишина была мне только на руку.

      Мы сидели вот уже час в тишине в разных концах комнаты. Том Стенсбери непривычно молчал, а я почему-то решила, что именно он должен был первым подать голос. На время мне даже удалось представить, что я всё также одна, как и пару дней назад, а Том – это лишь призрак моего прошлого. Я устроилась за письменным столом возле окна, сняв куртку и закатав рукава свитера. Сосредоточено склонившись над картой с компасом и найденной здесь линейкой, я делала пометки в дневнике, в попытке получить примерные расчёты.

Скачать книгу