Скачать книгу

в его короткие волосы и повторила движение, приближаясь и насаживаясь на его пальцы. Ее прошило насквозь от резкого удовольствия.

      – Поздно бежать, Кара.

      Она оглянулась на темный провал выхода, «вернулась» обратно, привлеченная новым прикосновением – его рук и губ на своей груди. Его язык обводит ее ореолы, осторожно прикасается к вершинам грудей, увлажняет каждую и очень осторожно втягивает рот, в тянущем движении языка и губ.

      – Сделай так ещё, – просит она его, заставляя смотреть на себя, оттягивая волосы. – Сейчас.

      У него другая идея, он видит что-то свое и хочет этого прямо сейчас.

      – Поцелуй меня.

      Дайра делает это, держа его лицо в плену своих ладоней, повторяя его первый поцелуй, обращая его против него. Она целует его также, как и он ее, словно напоминая и дразня, заставляет стонать и рычать, сжать ее бедра и стянуть ткань до самых колен, в одном нетерпеливом движении.

      – Иди сюда, девочка.

      Дайра сидит на все еще незнакомом, но жутко притягательном для нее мужчине, изредка ловя свое отражение в хромированных поверхностях в блеске мигающих ламп. Его тело и достоинство под ней требуют решительный действий. Она качает головой.

      – Нет?

      Это для него все происходящее не более чем инициации жрицы любви, а для нее… Что это черт возьми для нее?

      "Приключение на одно место!"

      Дайра и сама сгорает в этой взявшейся из ниоткуда страсти, приподнимаясь, соскальзывая на него, едва сдерживая крик от болезненной наполненности. Она выгибается, откидывается назад, придвигает свои бедра к его, подхваченная, направляющими ее руками, притягивающими к себе и возвращающими на место с каждым разом всё сильнее.

      – Кара?

      Его бедра поднимаются вслед за ней, подстроишись под ее ритм, не дают ни минуты продыха и возможности привыкнуть к нему. Каждое движение взрывается в мозгу вспышками боли и удовольствия, поджигая все новые и новые запасы желания.

      – Кара!

      Дайра не сразу поняла, что он зовет ее этим чужим, наспех придуманным именем.

      – Да… Лэд.

      – Лэденг, – поправил он ее, произнеся окончание своего имени.

      – Лэденг!

      Она едва выговорила его. Дело было не в сложности, а в его руках, сбивших едва приобретенное дыхание – пальцы сжали обе груди, скрутили соски и резко, с силой ударили по бедрам, продолжая держать ускорившийся темп. Сердце, стучавшее в бешеном ритме, громкое и такое горячее дыхание и вот мир начинает искрится красками, превращаясь в калейдоскопичную чехарду.

      Глава 2

      – Не уходи, – прошептал он ей, теперь уже устало, укладывая ее рядом с собой. – Я оплатил полную ночь.

      Это конечно же все меняло. Дайра перестала хмуриться и подозревать его в том, что он понял все с самого начала и просто поимел незадачливую взломщицу, напоследок проникшись к ней чувством нежности или благодарности.

      – Да, я знаю, – солгала она ровно, не подумав. – Просто непривычно.

      – В самом

Скачать книгу