Скачать книгу

сразу, не всё сразу, радость моя! – Госпожа Морильда заговорила свистящим шёпотом. – Взгляни на этот узкий лунный серп. Дождёмся полнолуния. Три полнолуния – три кубка. Три колдовских кубка. Когда наступит первое полнолуние, я сварю волшебное зелье. Девяносто девять соловьиных язычков я брошу в свой котёл. Уши зверей разных пород я положу в своё варево. Стон умирающего лебедя…

      – Мне надоела ваша болтовня, матушка, – оборвал её Ухти. – На что мне всё это?

      – Дитя, дитя, какое ты ещё дитя, – с огорчением сказала госпожа Морильда. – Если ты выпьешь этот кубок – твой голос станет чистым и звонким. К тому же ты сможешь слышать, о чём шепчутся люди в каждом домишке, даже на окраине города…

      – Вот скукотища, – злобно посмотрел на мать Ухти. – Это не сделает меня принцем. И не надейтесь, что я буду пить эту дрянь. Как же, дожидайтесь!

      – Не всё сразу, радость моя, не всё сразу, – заторопилась госпожа Морильда. – Наступит второе полнолуние. Я дождусь, когда филин на засохшей сосне прокричит три раза, призывая тёмные силы. В этот час лягушки и жабы затеют на голом холме свои бесовские пляски. Я дождусь, когда они напляшутся вволю, и соберу с их спин пот медной ложкой. О, тут главное – медная ложка, позеленевшая от времени! Ещё я брошу в мой котёл змеиное жало, пальчики утопленников… А ещё… Ну, да больше тебе не надо знать… Я перелью моё зелье в золотой кубок. Когда ты выпьешь его, ты станешь самым умным и хитрым во всём королевстве.

      – Как бы меня не стошнило от вашего угощения, матушка. – Ухти отвернулся, глядя в окно. – Хотя стать самым хитрым, пожалуй, не откажусь.

      – А когда мы дождёмся третьего полнолуния, – с торжеством проговорила госпожа Морильда, – и ты выпьешь третий кубок, лицо твоё изменится, тело станет стройным и сильным. Ты будешь таким красавчиком – глаз не отвести. Истинный принц…

      – Это ждать, пока луна станет толстой и жирной, как блин? Нет уж… Ждите сами! – Он высунулся из окна. – Смотрите, вон идёт девчонка. – Ухти оттолкнул госпожу Морильду, перегнулся через подоконник. – Несёт свиньям лохань с помоями. У неё прозрачные плечи, матушка, я сам видел, когда она купалась в озере вчера вечером… Эй, маленькие босые ножки! Сейчас я вас догоню…

      – Опомнись, радость моя! – в досаде воскликнула госпожа Морильда. – Девчонке место на перекрёстке дорог, просить подаяние…

      Но Ухти уже выбежал из комнаты.

      – Ничего, ничего… Наступит третье полнолуние, – прошептала госпожа Морильда, глядя ему вслед. – Третий кубок ты будешь пить с наслаждением, маленькими глотками. Ты станешь самым красивым принцем на свете. И тогда я объявлю всем, что нашёлся истинный принц, который пропадал столько лет. И чем только тебя приворожила эта глухонемая нищенка?..

      Глава 3

      Орёл Стилф

      Слуги госпожи Морильды были все как на подбор – угрюмые, неулыбчивые.

      Тычками в спину они указывали Мален, что надо сделать: принести воды из колодца, выплеснуть помои, наколоть щепы для растопки. Часто забывали накормить девочку. Только поварёнок Милс потихоньку,

Скачать книгу