Скачать книгу

ему такие условия, от которых он сам сбежит.

      – Типа? – вопросительно поднял Франко бровь.

      – Да начать хотя бы с того, что предлагает Джанкарло. Если он не сведущ в насущных вопросах, он сам почувствует себя не на своем месте и, возможно, захочет уйти.

      – Ты его не знаешь, Нунция! Он не похож на того, кого заботит мнение коллег. Он самоуверен и считает себя неотразимым со всех сторон. У него, похоже, есть только одно слабое место…

      – Какое? – одновременно спросили Аннунциата и Джанкарло, машинально подавшись вперед.

      – Ассистирование при операции, – медленно проговорил Франко, делая глоток вина.

      – То есть?

      – То есть когда я сказал, что он, как заведующий, будет ассистировать в сложных случаях, моя идея ему явно не понравилась. А точнее она его напугала.

      – Это уже интересно… – воодушевился Джанкарло. – Значит, нужно поставить его в условия ассистирования и лучше всего в присутствии кого-то со стороны или свыше.

      – Ты спятил?! Я не допущу такого издевательства над пациентами! – возмутился Франко.

      – Если он этого боится, он и не возьмется! – возразил друг.

      – Джанкарло, это рискованно! – воскликнула Аннунциата. – Прежде чем такое затевать, надо быть уверенным, что он не возьмется!

      – Вот я и предлагаю Франко втереться к нему в доверие и понять, на что мы можем рассчитывать! – горячо произнес Джанкарло.

      Франко тяжело вздохнул. Втираться в доверие к новому заведующему было выше его сил. Франко презирал его и ни за что не смог бы скрыть своих чувств.

      Появился официант с дымящимися блюдами. Перед Джанкарло он поставил восхитительно пахнущие «Tagliatelle al cervo e funghi porcini14», а перед Франко и Аннунциатой – по тарелке с canederli, типичного блюда для этого региона. Друзья склонились над блюдами и блаженно втянули носом дымок, поднимающийся вверх. Потом Джанкарло схватил вилку и принялся накручивать на нее пасту. Нунция и Франко, вооружившись столовыми приборами, приступили к своим аппетитным canederli. Несколько минут все трое молча и сосредоточенно поглощали еду, похоже, забыв обо всех проблемах.

      – Нет, изображать его друга я не собираюсь, – вдруг нарушил Франко молчание, утолив немного чувство голода и замедляя темп поедания ужина. – Если он плохо разбирается в теме, то другие это и так заметят, причем уже на завтрашнем консилиуме. А вот с умными отчетами можно что-нибудь изобрести. Надо подумать…

      – Ты мне нравишься, – сделал Джанкарло комплимент.

      – Спасибо, – мрачно сдвинул брови Франко. – А теперь поговорим о делах поважнее. У меня беременная пациентка, и ей надо делать операцию.

      – Что, сосуды так поистрепались за беременность, что их штопку нельзя отложить? – полюбопытствовал Джанкарло.

      – Нет, все куда прозаичнее: ей надо заменить клапан. Она на 22-й неделе.

      Джанкарло аж жевать перестал.

      – Клапан?! На 22-неделе?! Чем она занималась, что он так внезапно сузился? – иронично спросил анестезиолог. –

Скачать книгу


<p>14</p>

Tagliatelle al cervo e funghi porcini – паста с олениной и белыми грибами.