Скачать книгу

Грея. Джон был этому даже рад. Недолгое ожидание с его стороны, сомнение со стороны возможных горничных – это должно было вскоре привести к нему девушку скромную, смелую, готовую на многое. И эту девушку Джон рассчитывал принять независимо от мнения Анны-Марии. Юная баронесса еще не дала ему права действовать на свое усмотрение, но уже заметно устала от общества молчаливого дворецкого.

      Предчувствие Джона оправдалось. Седьмого августа около десяти часов утра – не слишком рано и не слишком поздно, что говорила в пользу девушки – раздался стук в парадную дверь. Поскольку дворецкий уже убедился, что задний вход не в чести у городского населения, он не стал упрекать пришедшую в невольном промахе.

      – Доброе утро, – приветствовал Джон девушку.

      Она не стояла у самой двери, как многие ее предшественницы, будто старавшиеся прорваться в неприступную крепость. Платье девушки было сшито просто. В ровных складках отглаженной юбки утопали ухоженные, но явно привыкшие к труду руки. Светлые, немного пепельного цвета волосы были собраны в плотную косу, спадавшую на плечо. Поверх волос была надета обычная для горничных повязка, которая смотрелась неожиданно мило и даже элегантно. Взгляд девушки был направлен вниз – именно так по мнению Джона, и полагалось сделать служанке, ищущей новую работу в богатом доме. В общем, пришедшая произвела на дворецкого самое приятное впечатление.

      – Вы, вероятно, по объявлению? – поинтересовался он.

      – Да, сэр, – ответила девушка. Говорила она негромко, но четко.

      – Как Вас зовут?

      – Лайза, сэр.

      – Работали прежде горничной?

      – Нет, сэр.

      Джон отметил про себя, что девушка в точности отвечает на его вопросы – качество редкое по нынешним временам.

      – Прошу вас.

      Распахнув шире дверь, дворецкий пропустил Лайзу в дом. Девушка вошла и тут же остановилась, не поднимая головы и не стараясь рассмотреть обстановку.

      – Комната госпожи на втором этаже. По коридору первая дверь направо.

      Дворецкий сделал вид, что закрывает дверь, ожидая реакции Лайзы на его предложение. Лайза чуть заметно покраснела и ответила:

      – Извините, сэр, но будет неудобно, если я пойду к госпоже без вас.

      – Знаете, как себя вести – это очень хорошо, – едва заметно улыбнулся Джон. – Родители хорошо вас воспитали.

      Лайза мотнула головой. Родителей своих она не знала, будучи подброшенной на ступени приюта почти сразу после рождения. Манерам и грамоте, равно как и прочим вещам, могущим пригодиться в жизни, девочку там никто не учил. Кормили, одевали – и на том спасибо. Лет в пять Лайза сбежала из приюта, предпочтя ему улицы.

      Дворецкому, разумеется, знать правду не следовало. Так что девушка убедительно соврала:

      – Родителям некогда было меня воспитывать, сэр. Они были простыми крестьянами: детей много, времени мало. Когда стало совсем тяжко, они отдали меня в монастырь. Там я прожила три года. Там же научилась поведению и грамоте.

      Джон одобрительно

Скачать книгу