Скачать книгу

скачет по пустому лугу.

      Седой мудрец младому другу

      Кричит вослед: «Счастливый путь!

      Прости, люби свою супругу,

      Советов старца не забудь!»

      Песнь вторая

      Соперники в искусстве брани[16],

      Не знайте мира меж собой;

      Несите мрачной славе дани

      И упивайтеся враждой!

      Пусть мир пред вами цепенеет,

      Дивяся грозным торжествам:

      Никто о вас не пожалеет,

      Никто не помешает вам.

      Соперники другого рода,

      Вы, рыцари парнасских гор,

      Старайтесь не смешить народа

      Нескромным шумом ваших ссор;

      Бранитесь – только осторожно.

      Но вы, соперники в любви,

      Живите дружно, если можно!

      Поверьте мне, друзья мои:

      Кому судьбою непременной

      Девичье сердце суждено,

      Тот будет мил назло вселенной;

      Сердиться глупо и грешно.

      Когда Рогдай неукротимый,

      Глухим предчувствием томимый,

      Оставя спутников своих,

      Пустился в край уединённый

      И ехал меж пустынь лесных,

      В глубоку думу погружённый, –

      Злой дух тревожил и смущал

      Его тоскующую душу,

      И витязь пасмурный шептал:

      «Убью!.. преграды все разрушу…

      Руслан! узнаешь ты меня…

      Теперь-то де́вица поплачет…»

      И вдруг, поворотив коня,

      Во весь опор назад он скачет.

      В то время доблестный Фарлаф,

      Всё утро сладко продремав,

      Укрывшись от лучей полдневных,

      У ручейка, наедине,

      Для подкрепленья сил душевных,

      Обедал в мирной тишине.

      Как вдруг он видит: кто-то в поле,

      Как буря, мчится на коне;

      И, времени не тратя боле,

      Фарлаф, покинув свой обед,

      Копьё, кольчугу, шлем, перчатки,

      Вскочил в седло и без оглядки

      Летит – а тот за ним вослед.

      «Остановись, беглец бесчестный! –

      Кричит Фарлафу неизвестный. –

      Презренный, дай себя догнать!

      Дай голову с тебя сорвать!»

      Фарлаф, узнавши глас Рогдая,

      Со страха скорчась, обмирал

      И, верной смерти ожидая,

      Коня ещё быстрее гнал.

      Так точно заяц торопливый,

      Прижавши уши боязливо,

      По кочкам, полем, сквозь леса

      Скачками мчится ото пса.

      На месте славного побега

      Весной растопленного снега

      Потоки мутные текли

      И рыли влажну грудь земли.

      Ко рву примчался конь ретивый,

      Взмахнул хвостом и белой гривой,

      Бразды стальные закусил

      И через ров перескочил;

      Но робкий всадник вверх ногами

      Свалился тяжко в грязный ров,

      Земли не взвидел с небесами

      И смерть принять уж был готов.

      Рогдай к оврагу подлетает;

      Жестокий меч уж занесён;

      «Погибни, трус! умри!» – вещает…

      Вдруг узнаёт Фарлафа он;

      Глядит,

Скачать книгу


<p>16</p>

Брань – здесь: война, сражение, бой, битва.