Скачать книгу

прощения, – сказала она. – Хетти увидела новую крысу у мешка муки. Третья на этой неделе!

      – Я вовсе не испугалась, – храбро заявила Хетти из-за спины поварихи.

      Чапман сердито нахмурился, и я могла быть уверена, что он не одобряет происходящего.

      – Найдите яд, – прошипел он мисс Доэрти.

      – Да, в серванте есть мышьяк, – сказал лорд Гастингс, яростно соливший яичницу. – Большая банка. Вытащи ее, мисс Д, и быстренько доставь до грызунов.

      – Очень хорошо, лорд Гастингс, – сказала мисс Доэрти, и исчезла из виду.

      В этот момент в двери появился мистер Кёртис, волосы еще влажные после душа.

      – С днем рождения, Дейзи, – сказал он.

      – Благодарю, – ответила Дейзи воспитанно, но на переносице ее появилась морщинка, и по ней я могла сказать, что она озадачена.

      В точности как и я.

      Что бы могло значить: мистер Кёртис так вот запросто является к завтраку после сцены, которую мы видели? Не должен ли он паковать чемоданы и готовиться к отъезду?

      Лорд Гастингс сжал в кулаках вилку и нож и принялся ожесточенно пережевывать яичницу, но ничего не сказал. Я подумала, что он удивлен точно так же, как и мы четверо.

      Мисс Алстон пробормотала что-то насчет подготовки к нашим занятиям, после чего выскользнула из столовой, но я едва это заметила, поскольку была увлечена мистером Кёртисом.

      Ему, похоже, все было как с гуся вода.

      Он взял тарелку, положил себе еды и уселся к столу, положив под правую руку любимые золотые часы. Тетушка Саскья уставилась на них, словно готовилась сожрать, и теперь я поняла, о чем говорила Китти вчера.

      – Возвращаясь к нашей дискуссии, – сказал мистер Кёртис лорду Гастингсу. – Мне не кажется удобным отбыть ранее сегодняшнего вечера. Если вы сможете попросить вашего шофера отвезти меня на станцию к поезду девять ноль шесть, буду весьма обязан.

      Я думала, что лорд Гастингс сломает свой нож, так сильно он сжал рукоятку.

      Берти глянул на отца, затем перевел взгляд на мистера Кёртиса и нахмурился.

      – Мне думается, – сказал он громко, – что в этом доме слишком мало мышьяка. Крысы кишат просто повсюду.

      – Это должно быть ужасной проблемой, – мистер Кёртис с наглым видом принялся уписывать бекон.

      Я клянусь, он самодовольно ухмыльнулся Берти.

      Тот засопел от гнева, и Стивен был вынужден положить другу ладонь на плечо.

      Чапман выбрал этот момент, чтобы уронить кофейник.

      – Осторожнее, Чапман! – воскликнул лорд Гастингс, подскакивая. – Кёртис, О’Брайен подготовит машину к восьми сегодня вечером. Пожалуйста, не опаздывайте.

      – Я не опоздаю, – сказал мистер Кёртис, продолжая улыбаться так же самодовольно.

      Я бы сказала, что он чувствует себя победителем, поскольку он встал, потянулся и вышел из столовой.

      Если верить моим часам, то Дейзи выждала минуту, прежде чем отложить вилку с ножом и сказать:

      – Отличный завтрак, Чапман. Поблагодари мисс Д., Китти, Бини, заканчивайте.

Скачать книгу