Скачать книгу

Каплер, который уже жалел о случившемся рукопожатии, и оттого злился. – Если уж вы не смогли быть полезным своим товарищам, чем вы можете быть полезны нам?

      – Я могу показать тайную дорогу в тыл русских, – ответил Зиберт.

      – Дорогу? – удивился Каплер. – Вы, видимо, хотели сказать «тропу»?

      – Нет, группенфюрер, именно дорогу, по которой могут пройти танки и проехать автомобили.

      Это действительно было интересно!

      – Покажите на карте! – приказал Каплер.

      Зиберт показал.

      – Но ведь здесь… – Каплер внимательно посмотрел на Зиберта. – Вы хотите сказать, что дорога идёт по дну оврага, который изображён на карте, как непроходимый?

      – Точно так! – подтвердил Зиберт. – Этот овраг очень глубокий, и зарос по краям густым кустарником, но по его дну действительно проложена вполне сносная дорога.

      – Но тогда почему этой дороги нет на карте?! – воскликнул Каплер.

      – Потому что дорогой с давних времён пользуются контрабандисты, по ней можно подобраться почти до самой границе. Овраг идёт и на сопредельную территорию, но там он становится и в самом деле непроходимым…

      – Достаточно! – прервал Зиберта Каплер. – Это уже неважно. Покажите лучше начало дороги, и где из оврага можно вывести технику.

      – Вот тут, – показал Зиберт, – это начало дороги, а вот тут и тут есть съезды.

      Каплер переглянулся с начальником штаба.

      – Если эта дорога действительно не находится под контролем русских, то по ней мы можем скрытно подобраться почти к самой Узловой! – воскликнул Каплер. – Немедленно отправьте взвод мотоциклистов, пусть разведают, насколько дорога годна для прохождения техники, и подходят ли для наших целей съезды, о которых говорит капитан. Вы, Зиберт, поезжайте с ними, будете проводником. Понимаю, что вы устали, но с отдыхом придётся повременить!

      **

      – Пауль, задержитесь на минутку!

      Хартман догнал Зиберта:

      – Как вы думаете, Пауль, имеет ли смысл просить группенфюрера направить к самолёту группу захвата?

      Зиберт отрицательно покачал головой:

      – Боюсь, господин полковник, что толку от этого не будет. Очевидно, русские пограничники также искали самолёт, и теперь быстро эвакуируют всех пассажиров, если уже не сделали этого.

      – Да, – кивнул Хартман, – как ни печально признавать, но вы правы. Остаётся уповать на то, что майор Клосс сумеет воспользоваться резервным вариантом…

      ***

      – Отдохнули, капитан?

      В словах коменданта «Заячьего острова» не прозвучало издёвки, хотя он прекрасно был осведомлён о том, что группа спецназа, чей командир стоял сейчас перед его столом, после тяжёлого боя на границе ещё несколько часов уходила от преследования, унося на руках раненых и убитых товарищей, на вверенную ему военную базу прибыла лишь четыре часа назад. Так что вопрос об отдыхе был чисто риторическим, но поскольку задан старшим по званию, ответить

Скачать книгу