Скачать книгу

тоном скрывалась тщательно спрятанная ирония.

      – Был, когда еще не занимал пост директора банка. Последние десять лет я не мог себе этого позволить и доверить кому–либо мой банк.

      Полицейский искренне поразился такому служебному рвению. Он сам не был в отпуске с позапрошлого года, и ему уже казалось, что он умирает от усталости. Младший инспектор ожидал своего повышения, которое уже витало в воздухе. Вот тогда бы он расслабился и, наконец, отдохнул!

      – Так, мисс Скоуч пришла в десять минут девятого. А когда появились остальные ваши сотрудники?

      Диксон невозмутимо продолжил допрос.

      – Кто остальные? Мистер Биркин сейчас в отпуске, а Франка, то есть мисс Колинс, пришла прямо перед открытием, и тоже через заднюю дверь. Банк открылся, как обычно, ровно в восемь тридцать. Посетителей за весь день было всего двое, да и те пришли еще до приезда инкассаторов. В десять утра привезли деньги, мисс Скоуч приняла их, пересчитала и положила в сейф. Я лично закрыл его на ключ.

      Полицейский записывал в рапорт всю полученную информацию, а директор банка тем временем продолжал свой рассказ, важно вскинув вверх свой толстый палец:

      – Заметьте, ключ от сейфа всего в единственном экземпляре, и тот только у меня!

      Диксон вспомнил массивный швейцарский сейф. Подобрать код к нему специалисту не составило бы труда, к тому же цифровой код был известен всем сотрудникам банка. И лишь в те редкие дни, когда в сейфе бывали крупные суммы денег, Лоуэл закрывал его дополнительно на ключ.

      – Можно взглянуть на этот самый ключ?

      Толстяк суетливо полез во внутренний карман пиджака, висевшего на спинке стула, и достал металлический предмет, больше похожий на шуруп, чем на ключ. Диксон осторожно взял его в руки.

      – Подделать ключ практически невозможно, – важно заявил Лоуэл с видом специалиста по сейфам. – Видите, вместо резьбы на нем специальные прорези. Кажется, что они разбросаны случайно, но на самом деле они расположены в строгом порядке. Здесь каждый миллиметр имеет свое значение!

      Инспектор покрутил в руках ключ–шуруп, похожий скорее на карандаш, изъеденный червями.

      – Забавная штучка, такого я еще не видел.

      В этот момент он походил на любопытного мальчишку. Лоуэл усмехнулся.

      – Вставляется ключ лишь после набора кода, – энергично продолжил директор банка с упоением в голосе. – А вытаскивается уже с новой комбинацией дырочек. Кольца передвигаются, и расположение прорезей изменяется.

      Инспектор полиции выглядел озадаченным.

      – Да, с ключа такого даже слепок не сделаешь. Но как он оказался у вас в кармане?

      Тут Лоуэл важно расправил плечи.

      – Вы знаете, я – человек необыкновенно ответственный, поэтому положил его сразу на место, как только открыл сейф.

      Диксон вздохнул и отметил про себя: «Вот, в этой толчее и беготне даже про ключ забыли!».

      – Мы возьмем его на экспертизу. Продолжайте, мистер Лоуэл!

      Полицейский произнес эту фразу

Скачать книгу