ТОП просматриваемых книг сайта:
Властелин Колец. Джон Роналд Руэл Толкин
Читать онлайн.Название Властелин Колец
Год выпуска 1954
isbn 978-5-17-093221-4
Автор произведения Джон Роналд Руэл Толкин
Серия Толкин: разные переводы (АСТ)
Издательство Издательство АСТ
– Ну… прочтут в свое время. Фродо вот уже читал. Ты приглядывай за ним хоть в полглаза, ладно?
– Ладно. Могу даже и двумя глазами.
– Если бы я сказал, он бы ушел со мной, – вздохнул Бильбо. – Да он сам предлагал вместе пойти, но это не по правде. Ему пока и здесь хорошо. А мне уж очень захотелось перед концом повидать дикие края и горы, горы в особенности. А Фродо Шир любит. Ему здесь все мило: и поля, и речушки, и перелески. Ему уютно здесь. Я ведь все ему оставляю, ну, разве что мелочи кое-какие… Пусть распоряжается, может, это ему счастье принесет. Теперь он сам себе хозяин.
– Все оставляешь, говоришь? – прищурившись, переспросил Гэндальф. – И кольцо, стало быть? Ты ведь так хотел?
– Ну да, это, значит, и кольцо… ага, – начал заикаться Бильбо.
– Где оно? – поинтересовался маг.
– В конверте, если уж тебе непременно знать надо, – быстро заговорил Бильбо. – Там, на камине. То есть – нет, тут оно, в кармане! – Видно было, что старого хоббита мучают сомнения. – Ведь мелочь же, – мягко сказал он, словно заговаривая сам себя. – Ну и что? Почему бы ему там не остаться?
Гэндальф задержал на Бильбо долгий взгляд, и глаза его сверкнули.
– Я думаю, Бильбо, лучше его оставить. Разве ты передумал?
– Нет, не передумал… Да. Вот дошло до дела, а мне ужасно не хочется расставаться с ним. Да ведь и зачем обязательно расставаться? Зачем это тебе-то нужно? – вдруг вскрикнул он, и голос его странно изменился. Теперь в нем слышались резкие визгливые нотки пополам с досадой. – И всегда ты изводил меня этим кольцом! Я ведь много чего привез из путешествия, почему тебя остальное не заботит?
– Я не изводил тебя, – спокойно сказал маг. – Мне нужна правда. Это очень важно. Волшебные кольца несут в себе древнюю магию, тем и интересны. Мало их на свете. Ты же знаешь, магия – моя специальность, вот я и интересуюсь. Раз ты собрался странствовать, мне нужно точно знать, где будет кольцо. А еще я думаю, что оно слишком долго пробыло у тебя. Больше оно тебе не пригодится, или я ошибаюсь во всем остальном…
Бильбо так и вскинулся на эти слова. Глаза хоббита сердито заблестели, всегда добродушное лицо стало резким.
– А тебе-то что за дело, где мои вещи лежат? – вскрикнул он. – Мое оно, понял? Я его нашел. Оно само пришло ко мне!
– Допустим, – спокойно произнес маг. – А зачем так орать-то?
– А ты сам виноват, – как-то всхлипнул Бильбо. – Ведь говорят же тебе: мое оно. Собственность моя. Моя… моя прелесть. Да, мое сокровище!
Ни одна черточка не дрогнула в лице мага. Только глаза выдавали настороженное удивление.
– Его уже называли так раньше, – проговорил он, – только не ты.
– А я вот сейчас назвал. Ну и что? Знаю я, Горлум так говорил. Но это – раньше. А теперь не его оно, а мое. И будет моим!
Гэндальф встал и заговорил резко, почти грозно:
– Не будь дураком, Бильбо. Каждое твое слово против тебя. Кольцо слишком долго за тебя держалось.