Скачать книгу

метров под двадцать в высоту, и с виду не похожи на мусорные контейнеры. – В голову пришла хорошая мысль. – Скорее всего, это могильники наподобие земных.

      – Могильники?

      – Ну да, скотомогильники или хранилища биологически опасных материалов. – Иван подумал. – Либо радиоактивных.

      – Датчики не зафиксировали радиации, – возразил Каледин.

      – Тогда это химические или биологические захоронения. Одну пирамиду пробил лемурский катер. Возможно, вирусы из пирамиды вырвались на волю и заразили лемуров. Я предупреждал вашего сотрудника, что приближаться к пирамиде опасно, однако он не послушался.

      – Там внутри Сферы вакуум, – хмуро сказал Филипп. – Температура почти равная абсолютному нулю[8]. Никакие вирусы не выживут.

      – Весьма спорный аргумент, – пожал плечами Нурманн. – Теория панспермии, наоборот, доказывает, что вирусы легко разносятся по космосу и активируют на планетах жизненные процессы.

      – Это не тот случай.

      – У вас ко мне все? – поднялся Ломакин, поймав заинтересованный взгляд Фьоретты; женщина ему сочувствовала.

      Ученые переглянулись.

      – Надо готовить серьезную программу, – сказала Карла де Лонгвиль.

      – Нас мало, – с сожалением развел руками Нурманн.

      – Разделимся, – решил Шустов. – Вы, Фьоретта, и вы, Томас, останетесь на корабле лемуроидов, надо закончить начатые там работы. Я и Карла отправимся внутрь Сферы.

      – И я! – вскинул вверх руку Каледин.

      Шустов посмотрел на него, сдвинув брови.

      – Вам надо пройти медицинское обследование, Филипп.

      – Зачем? – удивился Каледин.

      – Необходимо перестраховаться.

      – Да что вы заладили – вирус, вирус! Я здоров! Даже если в пирамиде были вирусы, в чем я сильно сомневаюсь, они не могли просочиться внутрь «броненосца»! К тому же катер при возвращении прошел шлюзование и санобработку.

      Шустов посмотрел на Ломакина, развел руками.

      – И вам тоже, Иван. Этого требует ситуация.

      Ломакин хотел возразить, но вспомнил выражение глаз капитана Бугрова и выдохнул воздух сквозь стиснутые зубы:

      – Хорошо.

      Лицо Шустова приобрело несчастное выражение.

      – Не обижайтесь, Иван, прошу меня понять. Нам всем придется пройти обследование. Возможно, даже придется объявлять карантин. Во всяком случае, все походы в Сферу начнем совершать только после обследования. Капитан, нужно ваше слово.

      – Я все слышал, – принесли динамики кают-компании голос капитана Бугрова. – Одобряю. Иван, марш в медбункер!

      Ломакин глянул на Каледина, сделал приглашающий жест:

      – Идем.

      – Ты первый, – осклабился Филипп.

7

      Обследование, проведенное Ириной Легровой с помощью медицинского комбайна, не выявило никаких патологий в организмах обоих молодых людей. Не обнаружилось и каких-то незнакомых вирусов. Лишь одно обстоятельство обеспокоило компьютер: повышенная возбудимость космонавтов. Они слишком бурно реагировали на слова друг друга и на предлагаемые совместные действия,

Скачать книгу


<p>8</p>

−273 градуса по Цельсию.