Скачать книгу

endure your American matches. There is a taper in the passage.

      COL. STARBOTTLE brings taper: DONA JOVITA turns to light cigarette, but manages to blow out candle.

      Dona Jovita. I must try your gallantry again. That is once I have failed. (Significantly.)

      COL. STARBOTTLE relights candle, business, same results.

      Dona Jovita. I am stupid and nervous to-night. I have failed twice. (With emphasis.)

      COL. STARBOTTLE repeats business with candle. DONA JOVITA lights cigarette, hands it to the colonel.

      Dona Jovita. Thrice, and I have succeeded. (Blows out candle.)

      Col. Starbottle. A thousand thanks! There is a—er—er—light on the plain.

      Dona Jovita (hastily). It is the vaqueros returning. My father gives a festa to peons in honor of your arrival. There will be a dance. You have been patient, Senor Commander: you shall have my hand for a waltz.

      Enter vaqueros, their wives and daughters. A dance, during which the "sembi canca" is danced by COL. STARBOTTLE and DONA JOVITA. Business, during which the bell of Mission Church, faintly illuminated beyond the wall, strikes twelve. Dancers withdraw hurriedly, leaving alone MANUELA, DONA JOVITA, COL. STARBOTTLE, DON JOSE, and CONCHO. CONCHO formally hands keys to Don Jose.

      Don Jose (delivering keys to MORTON with stately impressiveness). Take them, Don Alexandro Morton, and with them all that they unlock for bliss or bale. Take them, noble guest, and with them the homage of this family,—to-night, Don Alexandro, your humble servants. Good-night, gentlemen. May a thousand angels attend you, O Don Alexandro and Don Culpepero!

      Dona Jovita. Good-night, Don Alexandro. May your dreams to-night see all your wishes fulfilled! Good-night, O Senor Commander. May she you dream of be as happy as you!

      Manuela and Concho (together). Good-night, O senores and illustrious gentlemen! may the Blessed Fisherman watch over you! (Both parties retreat into opposite corridors, bowing.)MANUELA, CONCHO, MORTON, DON JOSE. JOVITA. STARBOTTLE.

      SCENE 3.—The same. Stage darkened. Fog passing beyond wall outside, and occasionally obscuring moonlit landscape beyond. Enter JOVITA softly, from corridor L. Her face is partly hidden by Spanish mantilla.

      Jovita. All quiet at last; and, thanks to much aguardiente, my warlike admirer snores peacefully above. Yet I could swear I heard the old Puritan's door creak as I descended! Pshaw! What matters! (Goes to gateway, and tries gate.) Locked! Carramba! I see it now. Under the pretext of reviving the old ceremony, Don Jose has locked the gates, and placed me in the custody of his guest. Stay! There is a door leading to the corral from the passage by Concho's room. Bueno! Don Jose shall see! [Exit R.

      Enter cautiously R. OLD MORTON.

      Old Morton. I was not mistaken! It was the skirt of that Jezebel daughter that whisked past my door a moment ago, and her figure that flitted down that corridor. So! The lover driven out of the house at four P. M., and at twelve o'clock at night the young lady trying the gate secretly. This may be Spanish resignation and filial submission, but it looks very like Yankee disobedience and forwardness. Perhaps it's well that the keys are in my pocket. This fond confiding Papist may find the heretic American father of some service. (Conceals himself behind pillar of corridor.)

      After a pause the head of JOHN OAKHURST appears over the wall of corridor: he climbs up to roof of corridor, and descends very quietly and deliberately to stage.

      Oakhurst (dusting his clothing with his handkerchief). I never knew before why these Spaniards covered their adobe walls with whitewash. (Leans against pillar in shadow.)

      Re-enter JOVITA, hastily.

      Jovita. All is lost; the corral door is locked; the key is outside, and Concho is gone,—gone where? Madre di Dios! to discover, perhaps to kill him.

      Oakhurst (approaching her). No.

      Jovita. Juan! (Embracing him.) But how did you get here? This is madness!

      Oakhurst. As you did not come to the mission, I came to the rancho. I found the gate locked—by the way, is not that a novelty here?—I climbed the wall. But you, Miss Castro, you are trembling! Your little hands are cold!

      Jovita (glancing around). Nothing, nothing! But you are running a terrible risk. At any moment we may be discovered.

      Oakhurst. I understand you: it would be bad for the discoverer. Never fear, I will be patient.

      Jovita. But I feared that you might meet Concho.

      Oakhurst. Concho—Concho—(meditatively). Let me see,—tall, dark, long in the arm, weighs about one hundred and eighty, and active.

      Jovita. Yes; tell me! You have met him?

      Oakhurst. Possibly, possibly. Was he a friend of yours?

      Jovita. No!

      Oakhurst. That's better. Are his pursuits here sedentary, or active?

      Jovita. He is my father's major-domo.

      Oakhurst. I see: a sinecure. (Aside.) Well, if he has to lay up for a week or two, the rancho won't suffer.

      Jovita. Well?

      Oakhurst. Well!

      Jovita (passionately). There, having scaled the wall, at the risk of being discovered—this is all you have to say! (Turning away.)

      Oakhurst (quietly). Perhaps, Jovita (taking her hand with grave earnestness), to a clandestine intimacy like ours there is but one end. It is not merely elopement, not merely marriage, it is exposure! Sooner or later you and I must face the eyes we now shun. What matters if tonight or later?

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsKCwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wgARCAeoBXgDAREAAhEBAxEB/8QAHAABAQEBAQADAQAAAAAAAAAAAQIAAwYFBwgE/8QAGgEBAQEBAQEBAAAAAAAAAAAAAAECAwQFBv/aAAwDAQACEAMQAAAB/m/PfRhLlKZZuUkpZS1xoxqY52JUuCqia0FJjEpcqTWGEClhNYHWalMJNXmlkiAUwk1iowCAWXnWI1GEClhLXlc3LFnSamy4iqlmy5YsqMSJqqJLWEpYs6SxZowVcoCYVo52YqAwVUs2MTZcsrNzUqFMBS5ASbMtRNmlLO2dctZqXCsXNzWTnZcoIGpiauUMklE1UspRFlyxZUuMTZc1NjBXTKaClm50qAVKUsolKyiTSVE0wiSYteVyrooiypSgyXKCYViyis2LCmEmxXFRpZ1m86iyjnZcqAWMuMJFMXKnKygrRia6SxYxNIwgdJeOpcolElSlAoGCukSYBXJKK6mKJARJrRQGUTBZUouQFcgUuTLcc7CmEwGsZQQLWLGCmIsqVCriRWU1lywIVcc7GVXJzs6zXO5ZaAmqgEVpIAoVEC5ZsimMUsok2dJrnc1KFgTXSWExcpU2YEuXlZ0lwk2AypgEiqSpQ56nbGpswmGWbMuQpjKImMYKuWEK65sUJQAY1XLysuApZRWbKjFLzSlmy80swqJjFHOrlmxjAYwmEDLRiTJNVBT

Скачать книгу