Скачать книгу

отправила Уоррену воздушный поцелуй.

      – Просто не даю ей остынуть.

      Он фыркнул, но продолжил раскладывать сигареты.

      Патрик нахмурился.

      – И что сказала Госпожа Карвер?

      – Что я должна отказаться от номинации, потому что мне плевать на победу.

      Феликс плюхнулся рядом с Синтией и приобнял ее за плечи.

      – А кому не плевать?

      Синтия фыркнула и прижалась к Феликсу.

      – Дуракам.

      Феликс и Патрик засмеялись, а я издала короткий смешок. Шутки Синтии никогда мне не нравились, но я знала, что позже выслушаю от Феликса, если не сделаю вид, что мне смешно. Он всегда просил быть с ней милой, словно мы должны дружить хотя бы потому, что одного пола. Ну, или потому, что его язык побывал в наших ртах.

      – Так что, мы это сделаем? Серьезно? – спросил Феликс.

      Я кивнула.

      – Ага. Отличная работа, придурки. Будем разгребать вместе.

      – Хорошо. Значит, нам нужно разработать свою кампанию, – сказал Патрик, бросив в мусорку обертку от хот-дога. – Значки, слоган, все по полной мере.

      Я почувствовала, как задергался глаз.

      – По полной программе.

      Он пожал плечами. Точность – не самая сильная сторона Патрика. Но он был веселым: смешил нас, издеваясь над собственным тощим телом, и потрясающе пародировал, да так, что однажды я описалась на школьном спектакле из-за того, что он сымитировал назальный голос актера, который на каждой гласной вибрировал из-за мокроты. С Патриком мне никогда не было скучно.

      Я прислонилась к стене.

      – А я могу просто быть милым лицом кампании?

      – Считай нас своими менеджерами, – сказал Феликс, подкармливая Синтию кислыми мармеладками.

      Пока Патрик и Феликс обсуждали, как выиграть корону, я листала таблоид про знаменитостей, заставляя Уоррена оценивать каждый наряд.

      Только я вошла в нашу квартиру, как в нос ударил запах жареной рыбы. И хотя я всего несколько минут назад съела целую упаковку чипсов (вместе с лакричными конфетами), в животе заурчало от голода.

      Играл хип-хоп девяностых; папа обмахивал полотенцем датчик дыма на кухне. Наша кошка Фло спряталась под диван, распушив, как енот, свой полосатый хвост и выставив его на всеобщее обозрение.

      – Пап, пахнет так, будто здесь вылили все масло мира, – сказала я, распахивая окна, чтобы проветрить квартиру.

      – Да ты прям поэт, малявка, – парировал он, засунул полотенце в задний карман и проверил сковородки, затем повернулся и растрепал мои волосы – длинные, непослушные и с потускневшей светло-лиловой краской на концах.

      – Что на ужин? – спросила я и заглянула за его плечо.

      – Жареный сом. Нашел крутой рецепт, для которого требуется кляр в духе KFC, – ответил он, накрыв одну из сковородок крышкой-сеткой.

      Я взяла со стойки бутылку с рутбиром и сделала глоток.

      – Эм, KFC[2] – типа «Жареный цыпленок из Кентукки»?

      – Нет, это «Жареная кукуруза в кляре».

      Когда

Скачать книгу


<p>2</p>

KFC (англ. Kentucky Fried Chicken) – сеть ресторанов общественного питания, название которой переводится как «Жареный цыпленок из Кентукки».