Скачать книгу

без него плохо? А потом возьмет обратно?

      Заноза не знал, что ему ответить. Был слишком зол, чтобы найти подходящие слова и убить надежду быстро и безболезненно. Так что он лишь головой покачал. Снова развернулся к умирающей от любопытства Эшиве и коротко пересказал ей всю историю.

      – Не знаю только, в феврале какого года это было. Спрошу.

      – Уилл… – Эшива сейчас почему-то так себя почувствовала, будто ему было пять лет, и он спросил, откуда берутся дети, – мой сладкий, ты разве не понял? Он говорит про этот февраль. Нынешнего года.

      Но… сейчас был июнь. Получается, Тидеману меньше полугода? Да за такой срок он Хольгеру даже надоесть не успел бы. Ему что, дали афат только, чтобы выкинуть?

      – Три месяца, – сказал Заноза, – или четыре. Так он вообще ребенок? Совсем? Не только по годам до смерти?

      – По годам до смерти он старше тебя. Года на три, – иногда эта индианка совершенно не к месту говорила что-нибудь, похожее на правду. – Но все равно он младенец. Что будем делать? У него старая кровь… – нежный голос стал выжидающим. Искать, ловить и иссушать вампиров со старой кровью – это было хобби Эшивы, как хобби Занозы было искать и покупать редкие выпуски комиксов.

      – Нет. Нельзя.

      – Как скажешь, – грустно согласилась она. – Но ты же отдашь мне его ратуна?

      – Да.

      – И эту Венеру-Виолет?

      – А ее – Хасану.

      – Как скажешь, дорогой. Спроси, как он оказался в горах. Или, нет, спроси, где убежище Хольгера! Спроси и то, и другое!

      – Эшива, он не скажет, где убежище его ратуна. Даже полугодовалый вампир знает, что нельзя…

      – Это полугодовалый вампир-младенец – невинное дитя, он вообще ничего не знает. Вдруг получится? Уговори его, ты же умеешь!

      Тидеман переводил взгляд с Эшивы на него и обратно. Пытался понять, о чем они говорят. Слово «ратун» он, конечно, знал. Так же, как слово «афат». И разобрал имя Виолет.

      Для понимания явно недостаточно.

      – Тидеман, расскажи, как ты попал в горы? – Заноза снова заговорил на нидерландском, – чем больше ты вспомнишь, тем лучше.

      Он сам на месте Тидемана давно бы уже уперся. С фига ли два каких-то незнакомых мертвяка задают столько вопросов? Впрочем, он сам на месте Тидемана никогда бы не оказался, потому что по-английски говорят везде, во всем мире, и невозможно попасть в ситуацию, когда тебя никто не понимает, или когда тебя понимает только кто-то очень странный и подозрительный.

      Хотя, конечно… не казался он парню ни странным, ни подозрительным. Тот проникся сразу, поймался на обаяние, так же, как ловились все. И готов был рассказывать что угодно. Отвечать на любые вопросы.

      Если б еще он перестал надеяться, что они с Эшивой помогут ему вернуться к Хольгеру.

      А толку от готовности отвечать было немного. Тидеман не знал ни географии тийра, ни географии, собственно,

Скачать книгу