ТОП просматриваемых книг сайта:
Отто Скорцени – диверсант №1. Взлет и падение гитлеровского спецназа. Виталий Чернявский
Читать онлайн.Название Отто Скорцени – диверсант №1. Взлет и падение гитлеровского спецназа
Год выпуска 2013
isbn 978-5-9955-0498-6
Автор произведения Виталий Чернявский
Жанр Биографии и Мемуары
Серия Спецназ Гитлера
Издательство Яуза
ПРИ АРЕСТЕ СОБЛЮДАТЬ ОСОБУЮ ОСТОРОЖНОСТЬ! ПРЕСТУПНИК ВООРУЖЕН!
Так выглядел бы приказ об аресте Отто Скорцени – бывшего начальника военного отдела секретной службы СС, с 1943 года специального агента Гитлера. В 1948 году Скорцени при таинственных обстоятельствах скрылся из Западной Германии, избежав наказания за свои преступления и взяв затем в свои руки нити подпольной армии фашистских убийц и диверсантов, орудующей в государствах нескольких континентов.
Юлиус Мадер – автор книг «Серая рука» и «Убийцы в засаде» – шел по следам Скорцени и в этом документальном рассказе раскрывает одно за другим его преступления.
Черный Циклоп совершает побег
Ограждавшая лагерь колючая проволока осталась цела, не завыла сирена. И тем не менее Отто Скорцени, агент Гитлера по особым поручениям, тот самый, которого обергруппенфюрер[1] СС Эрнст Кальтенбруннер под занавес, когда уже рушился нацистский рейх, назначил начальником секретной военной службы СС, сбежал из Дармштадтского лагеря для интернированных нацистов. Сначала лагерная администрация не замечала или, вернее, замалчивала его побег, хотя соседи по лагерному бараку передали охране пожитки сбежавшего вместе с запиской, в которой он писал, что не намерен ждать приговора суда. Начальник лагерной администрации недоуменно разводил руками: ведь 26 июля 1948 года за этим верзилой Скорцени приехали трое солдат американской военной полиции и куда-то увезли его на машине!
Как ни старались скрыть побег гитлеровского Черного циклопа, слухи об этом проникли за лагерную ограду. Вскоре газета «Дармштадтер эхо» сообщила: «До сих пор не удалось установить лиц, причастных к этому побегу»[2].
Германская общественность забила тревогу. Побег оберштурмбаннфюрера СС Скорцени, исполосованная шрамами физиономия которого была слишком хорошо известна немцам, скрыть не удалось. Репортеры и корреспонденты атаковали официальные органы земли Гессен. Стараясь замять политический скандал, привлекший внимание всей мировой общественности, представитель гессенских властей, в ведении которых находился этот лагерь для крупных нацистов, подтвердил факт бегства Скорцени. Он заявил, что обвинительный акт денацификационного суда причисляет Скорцени к группе наиболее виновных нацистов. Дело будет рассмотрено и в отсутствие Скорцени, розыск которого уже объявлен[3].
Таким образом, у беглеца оказалось в запасе двое суток. Несмотря на столь благоприятный фактор, шансы скрыться в то время были все же очень невелики, а для Скорцени – просто ничтожны: не так-то легко двухметровому верзиле стать незаметным, да к тому же с его неизгладимой приметой: рассеченной в студенческой стычке левой щекой. В довершение ко всему он покинул лагерь, не имея средств к существованию: всего за месяц до побега в Западной Германии была проведена сепаратная денежная реформа, и обзавестись сколько-нибудь значительной суммой при весьма небольшой квоте обмена наличных денег на одного человека почти не представлялось возможным.
Кроме того, любое передвижение немцев тогда строго контролировалось западными оккупационными властями,
1
Для сопоставления приводится таблица примерного соответствия между эсэсовскими чинами и общеармейскими чинами гитлеровского вермахта: эсэсманн – рядовой; штурмманн – ефрейтор; ротенфюрер – обер-ефрейтор; унтершарфюрер – унтер-офицер; шарфюрер – унтер-фельдфебель; обершарфюрер – фельдфебель; гауптшарфюрер – оберфельдфебель; унтерштурмфюрер – лейтенант; оберштурмфюрер – обер-лейтенант; гауптштурмфюрер – капитан; штурмбаннфюрер – майор; оберштурмбаннфюрер – подполковник; штандартенфюрер (оберфюрер) – полковник; бригадефюрер – генерал-майор; группенфюрер – генерал-лейтенант; обергруппенфюрер – генерал пехоты и других родов войск; рейхсфюрер СС и начальник германской полиции – Гиммлер. – Прим. пер.
2
Darmstadter Echo, 28/VII 1948.
3
Neue Zeit, Berlin, 28/VII 1948.