ТОП просматриваемых книг сайта:
1612. «Вставайте, люди Русские!». Ирина Измайлова
Читать онлайн.Название 1612. «Вставайте, люди Русские!»
Год выпуска 2012
isbn 978-5-699-59575-4
Автор произведения Ирина Измайлова
Издательство Яуза
17
Патриарх намекает на знаменитую Варфоломеевскую ночь (24 августа 1572 г. – в день святого Варфоломея) произошедшую как раз во время правления на Руси Ивана Грозного, когда при «разборках» католиков с гугенотами (во время съезда гугенотов в Париже, по случаю бракосочетания их главы Генриха Наваррского) погибли несколько тысяч человек.
18
Делия – кафтан с широкими рукавами, без ворота, надеваемый в качестве верхней одежды. В описанный период использовался как часть обмундирования польского пехотинца.
19
Имеется в виду первое русское ополчение 1609–1611 гг., потерпевшее поражение из-за разобщенности своих руководителей.
20
Длинная женская верхняя одежда
21
Имеется в виду первое русское ополчение 1611 года. Для его подавления напуганные поляки использовали силы наемников (главным образом шведов), которые действовали с крайней жестокостью.
22
Магерка (искаженное – «мадьярка») – головной убор, заимствованный польскими военными у венгров – круглая шапочка с плоским днищем и отгибающимися краями.
23
Десятник – младший командный чин в польской пехоте. Командовал десятком пехотинцев.
24
Ротмистр – командир хоругви (сотни) пехотинцев.
25
«Немцами» на Руси в ту пору величали почти всех европейцев (кроме поляков, которых устойчиво именовали «ляхами»).
26
Дарда – короткое копье с декорированным насечкой наконечником и отличительным знаком (флажком) хоругви, в которой служил десятник.