Скачать книгу

в общественном транспорте записывались.

      Трансмед занимал несколько гектаров почти в самом центре города. Купол силового поля, переливаясь радужными пятнами, защищал территорию от шума и лишнего внимания. Такси остановилось перед колоннадами входа. Тим расплатился и поспешил выйти. Голос в такси принялся с пулемётной скоростью что-то рекламировать. Тим и Мари поднялись по ступеням. Из-за колонн вышла девушка в светлых одеждах. Девушка улыбнулась и сказала:

      – Тим и Мари. Верно? – девушка дождалась утвердительного ответа. – Меня зовут Афина, я ваш доктор. Добро пожаловать.

      Силовой экран между колоннами исчез, и Афина шагнула внутрь. Дорожка, выложенная разноцветной галькой, бежала по ковру изумрудной травы. Из тенистых рощиц, где прятались двух- и трёхэтажные корпуса, доносилось пение птиц. Кроме рощиц, на траве располагалось множество других объектов. В прудах с прозрачной водой парили золотые рыбки. Чуть поодаль теснились клумбы с невероятными цветами. А за ними – фонтаны со скульптурными композициями. Ландшафт создавался для того, чтобы успокаивать пациентов и вселять надежду на лучшее. Это ему удавалось.

      Тим и Мари останавливались полюбоваться очередным арт-объектом. Афина с улыбкой ждала, когда подопечные вспомнят, зачем они здесь.

      – Вы сможете осмотреть достопримечательности Трансмеда более подробно, – сказала Афина. – Процедуры не занимают много времени.

      Афина указала рукой и повернула к одной из рощ. Там сверкали зеркальными корпусами двухэтажные здания.

      – Что это за деревья? – спросила Мари.

      – Это кедры, – сказала Афина.

      – Кедры?! – воскликнула Мари.

      – Да. Над территорией Трансмеда работали лучшие дизайнеры Земной Федерации. И за поддержанием необходимого уровня отвечают также лучшие специалисты. Вам не о чем беспокоиться, вы уже всё оплатили, – сказала Афина, по-своему истолковав заминку пациентов.

      Жилые корпуса в Кедровой роще стояли поодаль друг от друга и как бы в хаотичном порядке. Мари догадалась, что это сделано, чтобы взгляд из окон не натыкался на соседние строения. Тима и Мари поселили в двухместном номере. На палату жилище не походило. Кроме спальни, в номере имелась гостиная с мягкой мебелью и санузел. Обстановка соответствовала уровню трёхзвёздочного отеля.

      – Нравится? – спросила Афина.

      – Да, – ответила Мари. – Вполне прилично.

      – Иногда пациенты требуют более изысканных условий. Им отвечают отказом. Мы хотим, чтобы люди помнили, где они находятся и больше думали о здоровье. В Трансмеде лучшие медики двадцати планет Федерации, но, если больной надеется только на врачей, мы не сможем помочь.

      – Логично, – сказал Тим.

      – Рада, что вы разделяете наши взгляды, – сказала Афина. – После завтрака жду вас в Ольховой роще.

      Завтрак проходил на открытой террасе центрального корпуса. Расставленные в хаотичном порядке столики занимало человек сорок. На террасу свободно влетал ветерок и приносил аромат кедровой смолы. Напротив столика

Скачать книгу