Скачать книгу

что Жанну д’Арк с трофейной женой какого-нибудь политика.

      Ридер издал гортанный смешок.

      – Работаем. Мы здесь на дежурстве.

      Мэг хохотнула. Из ее рта идеальными серыми завитками выкатился дымок.

      – Это видно.

      Парни загоготали – наверное, они стали бы смеяться любой ее шутке. Только блондин, похоже, отстранился от болтовни. Он стоял и в задумчивости глядел на расстилающееся позади нас пустое поле.

      – Лори, а ты здесь надолго? – спросил здоровяк, в упор взглянув на нашего утреннего знакомца.

      Лори? Его зовут Лори Лоренс?

      Надо было сильно постараться, чтобы дать ребенку такое имечко.

      – На вечеринке или в городе? – уточнил Лори. В его голосе звучали драматичные нотки, и мне он тут же представился с чашечкой кофе, корпящим над неоконченной рукописью. Проклятое воображение.

      – На празднике. – Ридер выпустил изо рта струйку дыма. Вид у него был слегка недовольный.

      – Еще две минуты, – сообщил Лори.

      Я подошла чуть ближе и, сама того не желая, разинула рот.

      – А в городе? – вырвалось у меня.

      Мэг уставилась на меня так, словно я только что спросила, не хочет ли он заняться со мной сексом на глазах у друзей.

      Лори улыбнулся.

      – Ненадолго. Отец меня отослал сюда наводить мосты с дедушкой, а сам за морем. Через год он вернется домой, а я поеду обратно в Техас.

      Год – это довольно приличный срок, если знаешь, на что его употребить.

      – Он в Ираке или Афганистане? – спросила я.

      – В Корее.

      – А-а. – Я была наслышана о кошмарах, которые у них там творятся. Отец как-то рассказывал, что местные не особо в восторге от наших военных и большинство солдат просиживают на базе, не решаясь шагу ступить за ворота.

      Лори ушел не попрощавшись – пересек лужайку и исчез в рощице на опушке леса. Я проводила его взглядом.

      – Так вы что, на работе или куда-нибудь прошвырнемся? – обратилась Мэг к остальным.

      С ней я уже не пошла и даже не дождалась ответа. Я вернулась на праздник и помогла раздавать людям еду – тем, чьим родным не посчастливилось оказаться на Рождество вдали от дома.

      Глава 6

      Следующая неделя пролетела почти мгновенно. Дни между Рождеством и Новым годом – вообще время странное. Никто не снимает украшений, они так и висят на елке. На две недели вообще все застывает.

      Через несколько дней мне должно было исполниться семнадцать, но чувствовала я себя гораздо старше. Мэг проводила со мной куда больше времени – благо она отпросилась с работы у миссис Кинг, сказавшись больной. После рождественской вечеринки, где мы встретили Шайю, мне приходилось каждое утро отпрашивать ее у начальницы. Миссис Кинг старалась не демонстрировать недовольства по поводу мнимой болезни Мэг, но кое-что все же проскальзывало в ее голосе. Я всегда легко распознавала, что чувствуют люди, даже когда они не желали этого показывать. По крайней мере, в то время я так думала.

      – Во

Скачать книгу