Скачать книгу

труппы немного озадачился просьбой мальчика кое- что обсудить, но кивнул и рукой пригласил пройти к задним стойкам желтой повозки.

      Пока коренастый мужчина затягивал бечевку тента на стальных клиньях, Малкут рассказал ему, в какой беде оказался бес.

      Греманн кивнул, обозначив, что для него это не новость.

      – Я не имею права вас просить, вы и так сделали для меня такое, за что я никогда не смогу отплатить сполна, но мне нужна ваша помощь.

      Греманн дернул подбородком, покрытым жесткой седой бородкой, веля мальчику продолжать.

      – Восточнее этих земель, в чащобах леса Семи лежит озеро. Оно поможет Берку.

      Брови Греманна взлетели вверх.

      – Каким образом? – из повозки на землю соскочила Глая и немного встревожено посмотрела на мальчика.

      – Я не совсем уверен, – робко ответил тот, – но думаю, что ему нужно будет погрузиться в его воды.

      Греманн дернул плечом и Глая попросила сына Наместника оставить их на какое -то время.

      Бес выбрался из повозки и потянулся, Малкут подошел к нему.

      – Попросил старика проводить нас? – понял по его лицу Берк, и мальчик кивнул.

      Бес вздохнул, отодвигая тент и доставая из гнезда сокола. Зорька, недовольный тем что его разбудили, закряхтел и хлопнул крыльями, затем нахохлился и отряхнувшись принялся чистить и без того редкие перья. Берк осторожно погладил его по голове и протянул сухарь. Зорька благодарно крякнул и с хрустом уплел угощение.

      – Поставил их в неловкое положение, – отчитал бес мальчика, – они совестливые люди. Даже если захотят не откажут. Малкут пожал плечами.

      – Я на это и надеюсь.

      Теперь уже бес удивлено дернул бровью и пристально посмотрел на друга. Светлые кудри все также спадали на плечи, а лазурные глаза не потеряли блеска, но бес все рано отметил.

      – Ты поменялся.

      Малкут нахмурился.

      – В чем, интересно?

      – Раньше ты был таким простым и бесхитростным, а сейчас?..

      Но Малкут отрицательно покачал головой.

      – Я и сейчас бесхитростный. Я честно сказал тебе, что надеялся, что бродяги не откажут в помощи. Но не думаю, что при этом станут рисковать собой. Совсем невероятная удача, если они позволили примкнуть к ним хотя бы до торгового пути. И им бы я сказал то же самое, мне нечего от них скрывать. Мне просто не плевать на твою судьбу, так же, как тебе плевать на мою.

      Бес насупился и хмыкнул:

      – Апостата считает, что я забочусь о себе, а не о тебе.

      Малкут равнодушно подал плечами:

      – А мне все равно, что он считает. Я тебе задолжал.

      – Даже если он прав?

      Малкут кивнул:

      – Даже в этом случае.

      Черт обреченно вздохнул.

      – Что значит Апостата? – неожиданно сменил тему мальчик. Берк задумчиво пожевал губами и немного наморщил нос:

      – Вероотступник, если дословно. Так называют монахов Дома Имени предавших

Скачать книгу