Скачать книгу

заметила, что вокруг них столпились студенты, наблюдая за происходящим. Даже если она позовет на помощь, никто не услышит. Аудитория, а, по сути, переделанная огромная гостиная, находилась в отдалении, в самом конце коридора. Студенты с интересом смотрели на происходящее, ожидая, когда строптивую девицу поставят на место. Но девица не хотела никуда вставать. Более того: она своевременно вспомнила те приемы, которым учил отец. Он всегда говорил, что женщина в жестоком мире мужчин должна уметь за себя постоять. Марвел Уэлч не любила скандалы, но сейчас выхода не было, потому что адепт Пирс сократил между ними расстояние. Пришлось с силой наступить сокурснику на ногу, а когда он чуть отпрянул, Марвел ударила наглеца коленом в пах. В тот момент, когда противник согнулся и застонал, раздался суровый голос:

      – Что здесь происходит?

      Марвел увидела, как студенты расступаются перед деканом Морганом.

      – Он вам что-то сделал? – Преподаватель указал на стонущего Пирса.

      – Нет-нет, – покачала головой адептка. – Молодой человек нечаянно столкнулся со мной в коридоре. А я была столь неуклюжей, что, кажется, причинила небольшой вред его здоровью.

      Декан Морган выгнул бровь, и Марвел показалось, что он едва заметно усмехнулся. А затем декан грозно посмотрел на студента.

      – У вас недавно было последнее предупреждение, Пирс. Вам повезло, что я не застал вас в ту ночь. Что ж, с нетерпением жду еще одного проступка, чтобы на законном основании выгнать вас из академии! – А затем лер Морган обратился к студентке: – Лира Уэлч, если адепт Пирс каким-то образом побеспокоит вас, сообщите мне.

      – Обязательно, – кивнула та, хоть и понимала, что согласием, как, впрочем, и вмешательством декана, уже обеспечила себе неприязнь сокурсников.

      – А сейчас прошу всех занять места.

      Декан Морган проследовал в аудиторию, а адепты, косясь на Марвел, поплелись за ним. Пятикурсник Пирс остался в коридоре, и она чувствовала, как его взгляд прожигает спину.

      В аудитории Марвел вновь сидела в одиночестве, и теперь ее это ничуть не смущало. Тем более предмет был интересным. Она уже ознакомилась с работой простых механизмов под воздействием артефактов. В этом у нее был кое-какой опыт. Но сейчас адепты четвертого курса факультета магической механики рассматривали способы взаимодействия артефактов со сложными механизмами на примере работы мобилей.

      – Получается, что артефакты способны заменить и самого водителя? – поинтересовался адепт с взъерошенными волосами.

      – А на этот вопрос должны мне ответить вы, – криво усмехнулся декан Морган. – К следующему занятию прошу всех подготовить эссе, где вы обоснуете ваши идеи. Как артефакты могли бы заменить существующие механизмы в мобиле. И не только механизмы, как вы правильно заметили, адепт Вайс.

      – Но не может быть мобиля без водителя! – высокомерно фыркнул студент.

      – Мне удивительно подобное замечание от одного из лучших учеников, –

Скачать книгу