Скачать книгу

сбросила скорость и, остановившись, оглянулась на черный автомобиль, который почти уже скрылся из виду.

      – Некоторым водителям не стоило бы выдавать права, – сказала она. – Как думаешь, это был мистер Маршалл?

      Хелен пожала плечами.

      – На нем была соломенная шляпа, низко надвинутая на лоб. Единственное, что я успела разглядеть, – рукав его пиджака, песочного цвета с белыми вставками.

      – Не так уж и мало для пары секунд, – поддразнила подругу Нэнси.

      Хелен рассмеялась.

      – С кем поведешься, от того и наберешься – дружба с тобой развивает наблюдательность, – парировала она.

      На подъезде к мотелю «Пайнкрест» Хелен воскликнула:

      – Это тетя Джун!

      Едва Нэнси успела припарковаться, как ее темноволосая подруга выскользнула из кабриолета и поспешила к террасе перед дверью в их номер.

      – Здравствуй, Хелен, милая! – с улыбкой встретила свою племянницу стройная, со вкусом одетая женщина. Смоляные волосы мягкими волнами спадали ей на плечи.

      Хелен в ответ на приветствие сердечно расцеловала свою тетю.

      – Когда же ты приехала? Тебе долго пришлось нас ждать? – засыпала она вопросами младшую сестру своего отца.

      – О нет, я приехала всего полчаса назад.

      Симпатичная женщина занималась закупками для большого универсального магазина в Ривер-Хайтс. Вкратце рассказав о торговых делах, из-за которых она не смогла выехать вместе с девушками, она повернулась к Нэнси, чтобы тоже как следует ее поприветствовать.

      – Правда же, здесь чудесно? – спросила Нэнси, и Джун Корнинг не могла не согласиться, что вид на озеро открывался просто великолепный.

      Тут выяснилось, что тетя Джун еще не успела пообедать, и все трое дружно отправились в кафе. Когда заказ был сделан, мисс Корнинг сказала:

      – Нэнси, боюсь, я привезла тебе не очень хорошие новости.

      – Что случилось?

      – Перед отъездом из Ривер-Хайтс я решила позвонить вашей экономке, чтобы узнать, не нужно ли тебе что-нибудь передать. К моему удивлению, трубку взял доктор Дэрби. Он сообщил, что сегодня утром миссис Груэн подвернула лодыжку и теперь не сможет ходить пару дней.

      – Нужно немедленно позвонить папе и узнать у него подробности! – забеспокоилась Нэнси.

      – Постой! – сказала тетя Джун. – Доктор Дэрби упомянул, что твой отец уехал в деловую поездку сегодня с утра еще до того, как все случилось.

      – Значит, Ханна совсем одна, – сказала Нэнси, вставая. – Мне нужно будет поехать домой. Простите, пожалуйста, я отойду на минутку.

      Она зашла в телефонную будку и позвонила оттуда миссис Глисон, ближайшей соседке семейства Дрю. С облегчением Нэнси узнала от нее, что заботу о Ханне взяла на себя сестра женщины. До вечера она побудет с экономкой, которая сейчас чувствует себя вполне сносно и отдыхает, соблюдая, по назначению доктора, постельный режим.

      Юная сыщица очень быстро составила план действий. Если она выедет в Ривер-Хайтс немного позже, то все еще сможет сдержать

Скачать книгу