Скачать книгу

рассердился я. – Кто это, интересно, дает имена тому, кто идет на обед? Ты бы еще сказала, что эту картошку Стивом зовут.

      Сэм закатила глаза.

      – Не угадал. Картошку зовут Фил. А Стив – это хлеб.

      Глаза у меня чуть не вылезли из орбит. Она засмеялась.

      – Шучу. Имя на самом деле есть только у Сэхримнира. Это волшебный зверь Вальгаллы. Каждый день его убивают и жарят к обеду, но каждое утро он снова жив и здоров.

      – Хреновая жизнь у этого зверя, – посочувствовал я. – На что он хоть похож? Вроде коровы? Или вроде свиньи? Или…

      – Да на что хочешь, – не стала Сэм дальше слушать мои догадки. – У меня на тарелке говядина. А другими частями Сэхримнир дает куриное или свиное мясо. Я-то свинину не ем, но многим здесь она очень нравится.

      – А вот если я, например, вегетарианец и хочу фалафель?

      Сэм вылупилась на меня с таким видом, будто я вдруг превратился в страуса.

      – Ты что, серьезно?

      – А почему нет. Вообще-то, конечно, я не вегетарианец, но фалафель люблю.

      – Ну, если тебе так хочется, попроси левый бок. Эта часть Сэхримнира состоит из тофу и фасолевой пасты. Повара с помощью разных приправ могут придать им вкус чего хочешь.

      – У вас есть животное с левым боком из сои?

      – Это Вальгалла. Рай для воинов на службе Одина. Какую бы ты ни предпочел еду, вкус ее должен быть идеален.

      Мой желудок отреагировал на ее слова жгучим голодом, и я накинулся на стоящую передо мной поджарку. Вкус ее оказался и впрямь идеален. В жизни еще не пробовал столь правильного сочетания соли, сахара и пряностей. Хлеб был как теплое облако с маслянистой корочкой. И Фил-картошка мне очень понравился.

      Я никогда особо не фанател от козьего молока, и, честно сказать, прикасаться к кубку мне не хотелось. Однако, едва глотнув продукт от козы свободного содержания, я уже просто не мог остановиться. Оно чем-то напоминало шипучий сидр, в котором каким-то чудесным образом соединялось все самое вкусное, что только может быть в напитке. Сладко, но не до приторности. Аромат ежевики, меда и чего-то еще, что я даже не мог и определить.

      Кубок мой опустел, и все чувства вдруг обострились, но совсем по-другому, чем от алкоголя. (Ну да, я пробовал его. Меня стало тошнить. Потом еще раз попробовал, и меня опять вырвало.) От медовухи Вальгаллы меня не мутило, голова не кружилась и спать не хотелось. Она бодрила подобно крепкому кофе-эспрессо со льдом. Напиток наполнил меня энергией и уверенностью в себе.

      – Отличная штука, – отдал я ему должное, ставя на стол пустой кубок.

      Пикирующая валькирия мигом снова его наполнила и улетела.

      Я глянул на Сэм, которая в это время стряхивала хлебные крошки со своего зеленого платья.

      – Тебе тоже приходится иногда по столовой дежурить?

      – Конечно, – подтвердила она. – Мы это делаем по очереди. Обслуживать эйнхериев – большая честь. – Тон ее был торжественен, ни капли иронии.

      – Сколько же здесь валькирий?

      – Несколько тысяч, – откликнулась Сэм.

      – А

Скачать книгу