ТОП просматриваемых книг сайта:
Сказка На Ночь I: Перерождённый. Сергей Вячеславич Чернявский
Читать онлайн.Название Сказка На Ночь I: Перерождённый
Год выпуска 2018
isbn
Автор произведения Сергей Вячеславич Чернявский
Жанр Приключения: прочее
Издательство ЛитРес: Самиздат
21
Бурст от английского burst – нанесение максимально возможного урона по противнику в короткий промежуток времени.
22
Фламберг – меч, применявшийся в Швейцарии и Германии с 15 по 17 вв., длина такого меча могла достигать 1,5 м (двуручные), клинок имел волнистую (пламевидную) форму, рукоять покрывалась материей или кожей.
23
Болтер – оружие, стреляющее реактивными снарядами (болтами). Очереди до четырех болтов. Стандартный магазин вмещает 30 патронов. Болт при выстреле покидает ствол как пуля, но после включается маленький реактивный двигатель, несущий боеголовку к цели и придающий ей стабилизирующее вращение. Стандартный калибр – 75 (19,1 мм). Стандартный боеприпас – массреактивная боеголовка. Миллисекундный запал подрывает боеголовку уже после проникновения внутрь мишени, однако на близких расстояниях болт может просто пробить цель насквозь, оставив отверстие, и взорваться позади нее.
24
Маунт от английского mount (лошадь под седлом) – любое средство передвижения доступное персонажу.
25
Дольмен – один из видов мегалитических памятников, погребальные сооружения эпохи бронзы и раннего железного века в виде огромного размера каменных глыб и плит, поставленных вертикально (или положенных друг на друга) и покрытых сверху массивной плитой.
26
Новис – новичок в игре; тот, кто только начал играть.
27
Нубас, нуб – тоже новичёк в игре, но это слово используется для оскорбления, подчёркивая, что игрок ничего не понимает и постоянно тупит; так же используется в качестве шутки.
28
Ролеплей – отыгрыш роли в игре; ролеплейщик – любитель отыгрывать роль.
29
Эксплоит / Exploit – баг или ошибка игры, дающая игроку незапланированные преимущества.
30
Бан – временное или пожизненное отлучение администрацией игрока от игры. Причиной бана может быть любое нарушение правил.
31
Баг – ошибка программы; Фича – (англ. Feature) – особенность, свойство;
32
Милфа – сленговое слово, используется для описания физически / сексуально привлекательной женщины в возрасте (35 – 55 лет).
33
Ганкать – убивать заведомо слабейшего врага, причем часто и последовательно (для удовольствия, наказания недоброжелателя, по прихоти, по принадлежности к вражеской фракции и т.д.).
34
НПС / НПЦ / НИП / NPC (от англ. Non-Player Character) – разновидность моба, обозначающая жителя игрового мира.
35
Непись – то же, что НПЦ.
36
Кат-сцена – это эпизод в компьютерной игре, в котором игрок слабо или вообще никак не может влиять на происходящие события, обычно с прерыванием геймплея.
37
Бот – программа, имитирующая действия игрока; часто запрещены в игре, так как могут использоваться смекалистыми геймерами для автоматизации фарминга и ускорения прок�