Скачать книгу

спросил я.

      – Сэр Родерик задал мне несколько вопросов, сэр, насчет ваших привычек и образа жизни, на которые я отвечал со всей возможной осмотрительностью.

      – Меня сейчас не это интересует. Почему вы не объяснили ему все с самого начала? Достаточно было одного вашего слова, и все стало бы ясно.

      – Да, сэр.

      – А теперь он ушел в полной уверенности, что у меня не все дома.

      – Судя по тому, о чем он меня расспрашивал, сэр, я бы не исключал возможности, что подобная мысль и вправду пришла ему в голову.

      Не успел я ему на это ответить, как зазвонил телефон. Дживс подошел к аппарату и снял трубку.

      – Нет, мадам, мистера Вустера нет дома. Нет, мадам, я не знаю, когда он вернется. Нет, мадам, он не оставлял для вас никаких сообщений. Да, мадам, я ему передам. – Он повесил трубку. – Это миссис Грегсон, сэр.

      Тетя Агата! Этого-то я больше всего и боялся. С той самой минуты, как стало ясно, что обед закончился для меня полным провалом, ее тень незримо витала над моей несчастной головой.

      – Она уже знает? Так быстро?

      – Я полагаю, что сэр Родерик сообщил ей обо всем по телефону, сэр, и…

      – Свадебные колокола мне не светят?

      Дживс смущенно кашлянул.

      – Миссис Грегсон про это не упомянула, сэр, но мне представляется, что такой исход вполне вероятен.

      Вы не поверите, но я настолько ошалел от всего этого безумия: папаша Глоссоп, кошки, недообглоданные рыбы, гигантские шляпы и розоволикие юнцы, – что мне лишь сейчас открылась светлая сторона медали. Господи, у меня словно камень с плеч свалился! Из груди моей вырвался глубокий вздох облегчения.

      – Дживс, – сказал я. – Признайтесь, это ведь ваших рук дело?

      – Сэр?

      – Уверен, что вы сами все это подстроили.

      – Видите ли, сэр, Спенсер, дворецкий миссис Грегсон, которому невольно довелось присутствовать при вашем разговоре во время обеда, действительно посвятил меня в кое-какие детали этой беседы; и, признаюсь, – хотя вы можете расценить это как излишнюю вольность с моей стороны, – я питал надежду, что возникнут обстоятельства, которые смогут помешать этому браку. Мне всегда казалось, что юная леди не слишком для вас подходит, сэр.

      – И вы знали, что она выставит вас из дома через пять минут после свадебной церемонии.

      – Да, сэр. Спенсер уведомил меня, что она обмолвилась о подобных планах. Миссис Грегсон требует, чтобы вы явились к ней немедленно, сэр.

      – Вот как, требует? И что же вы мне посоветуете, Дживс?

      – Полагаю, что поездка за границу может оказаться как нельзя более кстати.

      Я с сомнением покачал головой:

      – Она до меня и там доберется.

      – Смотря как далеко вы уедете, сэр. Комфортабельные океанские лайнеры на Нью-Йорк отплывают по средам и субботам.

      – Вы, как всегда, правы, Дживс, – сказал я. – Заказывайте билеты.

      Глава 9

      Рекомендательное письмо

      Чем дольше живу на свете, тем больше убеждаюсь, что едва ли не половина всех бед происходит

Скачать книгу