Скачать книгу

as I do, about Jacob, and about us, how we must never be discovered, what would happen if we were.

      The child’s presence, however, keeps us from wallowing too deeply. Lukasz is a beautiful boy, calm and undemanding. In the weeks he has been with us, though, he has not spoken a word. We try desperately to make him laugh. Sometimes I invent childish games, and often in the evenings, Krysia plays lively tunes on the piano as I whirl him around in my arms to the music. But so far it has not helped. Lukasz watches patiently, as though the revelry is for our benefit, not his, and he is only humoring us. When the music and games stop, he picks up the tattered blue blanket in which he arrived and retreats to a corner.

      “A dinner party?” I repeat, picking up the towel from the dirt.

      “Yes, I used to throw them quite often before the war. I still do, from time to time. I don’t enjoy it so much anymore. The guest list—” her mouth twists “—is a little different these days. But it is important to keep up appearances.” I nod, understanding. Before the war, Krysia’s guests would have been artists, intellectuals and socialites. Most of the artists and intellectuals were gone now—they had either fled abroad or been imprisoned, because of their religion or political views, or both. They had been replaced at Krysia’s dinner table, I suspect, by guests of a far different sort.

      Wiping her hands on her apron, she ticks off the guest list on her fingers. “Deputy Mayor Baran,” she pronounces the word mayor with irony. Wladislaw Baran was a known collaborator who, along with much of the present city administration, had been installed in office by the Nazis as a puppet of their regime. “The new vice director and his wife …”

      “Nazis.” I turn away, fighting the urge to spit.

      “The party in power,” she replies evenly. “We must keep them on our good side.”

      “I suppose.” My stomach twists at the thought of being under the same roof as those people.

      “You arrived several weeks ago. It would not do to have my niece living with me and not be properly introduced about town.”

      “B-but …” I stammer. I had not realized Krysia expected me to be at the dinner. I had envisioned hiding upstairs for the duration of the party, or at most helping in the kitchen.

      “Your presence is essential.” And I know from her tone that there will be no further discussion on the subject.

      No sooner has Krysia spoken of the dinner party than the preparations begin, and they continue nonstop all week. For the occasion, Krysia brings back Elzbieta, the ruddy-cheeked housekeeper she had dismissed before my arrival. She returns without hard feelings, all energy and smiles, and immediately sets about scrubbing the house from top to bottom, putting my and Krysia’s housekeeping efforts to shame.

      Krysia is glad to have Elzbieta back again, I can tell, and not just for her cooking and cleaning skills: Elzbieta’s boyfriend, Miroslaw, has a particular gift for procuring items that can no longer be found in the shops, delicacies we will need for the party. Within two days, he magically produces smoked salmon, fine cheeses and dark chocolate. “I haven’t seen such items since before the war!” Krysia exclaims upon receiving the bounty. I can only nod; I have seldom seen such things in my life. To round out the meal, we pillage the garden, pulling up the few heads of lettuce that have already sprouted, bring up the remaining winter potatoes and cabbage from the root cellar, and buy from our neighbors what other vegetables we lack.

      The morning of the party, Krysia helps Elzbieta to steam the fine table linen and polish the silver while I make dinner rolls and pastries. Kneading the dough, I am reminded of baking with my father. As a child, I used to grow frustrated with the resilience of the dough. No matter how hard I tried to make it take shape, long or round or flat, it always resisted, snapping stubbornly back to a nondescript mound. Only a few of my ill-shaped pastries even made it to the shelves, and those were always the last ones remaining late in the day. But now the challenge is a welcome one. I imagine my father working beside me, kneading the bread with his light, almost magical touch. His thick, gentle fingers could cajole the most stubborn dough into intricate shapes: braided challah, or hamantaschen for Purim, or obwarzanki, the crusty pretzels enjoyed by Jewish and non-Jewish Poles alike.

      “Here,” Krysia says, handing me a package wrapped in brown paper later that afternoon. We are in the kitchen, having just completed a final walk-though of the house to make sure everything is in order. I look at her puzzled, then set the package down on the table and open it. It is a new dress, light blue with a delicate flowered pattern.

      “It’s beautiful,” I gasp, lifting it from the paper. Until now, I have made do with old dresses of Krysia’s, pinning up the sleeves and hems to fit me. Growing up, all of my dresses were handed down or homemade. This is the first store-bought dress I have ever owned. “Thank you.”

      “You’re welcome,” she says, waving her hand as though it were nothing. “Now, go get ready.”

      A few hours later, I walk down the stairs once more. The house has been transformed. Scented candles flicker everywhere. Pots simmer on the stove burners under Elzbieta’s watchful gaze, giving off a delicious aroma. Soft classical music plays on the gramophone; I think I recognize it as one of Marcin’s recordings.

      At fifteen minutes to seven, Krysia descends the steps from the third floor, wearing an ankle-length burgundy satin skirt and white silk blouse, her hair drawn neatly to a knot at the nape of her long neck, which is accentuated by a single strand of pearls. She looks restored and almost untouched by the war, as if all the care and hard work of recent months have been erased from her face. “You look lovely,” Krysia says before I have the chance to compliment her. She brushes a speck of dust from my collar and then steps back to admire my dress.

      “Thank you.” I blush again. I have used a hot iron to curl my hair into ringlets, which cascade down onto my shoulders. The dress is the grandest thing I have ever worn. “I wish …” I begin, then stop. I had started to say I wished Jacob were here to see me, but I hesitate, not wanting to sadden Krysia.

      She smiles, understanding. “He would think you are even more beautiful than he already does.” I cannot help but beam. We walk into the dining room together. “Dinner parties are always so hectic,” she explains, reaching across the table to adjust the orchid centerpiece. “No matter how many I plan and how well I prepare, there are things that cannot be done well in advance, which makes the last few hours chaotic.”

      I nod, as though I have thrown dinner parties all my life and understand. In truth, the few I had attended had been with Jacob, and they had in no way prepared me for this. Tonight is my debut as Anna Lipowski, the gentile orphan girl from Gdansk. Since leaving the ghetto, I have scarcely spoken with anyone outside of the household, and I am terrified about my first full-fledged interaction in my new role. In my head, I have rehearsed my life story over and over again. Krysia has worked with me over the past several weeks, refining my behavior and mannerisms to fit the part, helping me to adjust the last few inflections and pronunciations to ensure that I speak with the generic accent of northwestern Poland. She has also schooled me intensely in Catholicism and I now know as much about saints and rosaries as any Polish girl outside of a convent. Still, I worry that some flash across my face or look in my eye, some gesture or intangible thing will scream out that I am a Jew.

      But there is little time to be nervous. A few minutes after we enter the dining room, the doorbell rings. “Ready?” Krysia asks me. I gulp once, nod. The guests begin to arrive with a promptness characteristic of both Poles and Germans. Elzbieta meets them at the door and takes their wraps and coats. I wait at the first-floor landing with Krysia, who introduces me, and then I lead the guests into the sitting room and offer them a cocktail. Lukasz is trotted out briefly and admired for his blond hair and good behavior before being shuttled off to bed.

      At ten past seven, five of our six guests are present: Deputy Mayor Baran and his wife, and three Germans: General Dietrich, an elderly widower who was highly decorated in the Great War, and whose role in the present administration is largely ceremonial; Brigadier General Ludwig, a fat, bald, squinty-eyed man; and his wife, Hilda.

      Ten minutes pass, then

Скачать книгу