Скачать книгу

небось?

      – Когда я предлагал тебе шулеров?

      – Бандиты?

      – Бизнесмены. Нефть, никель, алюминий, все дела.

      Отказаться, что ли?

      Игорь вздохнул:

      – Когда?

      – Завтра.

      – Где?

      – Здесь, в Сиэтле.

      – Неужели в преферанс?

      – Ты же перешел на покер?

      – Да я хоть в «блэк джек».

      – В «очко» то есть? Не советую. Обуют.

      – Значит, покер.

      – Йеп.

      – О, ты обамериканился!..

      – Почти.

      – Когда?

      – Сегодня вечером.

      – Где?

      – Отель «Пасифик Плаза».

      – О, солидные ребята. – «Пасифик Плаза» был самым крутым в Сиэтле отелем. – На сколько их можно подсадить?

      – На сколько сможешь. У них бабок куры не клюют.

      – Твой процент?

      – Тот же. Сорок.

      – Что ж, я готов.

      – К десяти подгребай в лобби. Я с ними ужинаю перед игрой.

      – Выпивки на них не жалей.

      – Не учи ученого. До завтра. Держи краба.

      И работодатель, сунув Игорю сухую плотную руку, быстро зашагал по аллее к выходу из парка – чужеродный, словно инопланетянин, в этом чистеньком американском парке с ровными асфальтовыми дорожками и аккуратненько стриженной травой.

      Глава 2

      «Зеленый» «лимон»

Сиэтл

      «Ну идиотка! Чуть больше месяца смогла прожить спокойно. И нате вам, понеслась… Надо было послать его куда подальше, а не мчаться по первому зову. Кто он мне – сват, брат? Что за дурацкая спешка?»

      На душе у Тани скребли кошки.

      Том так и не проснулся – под шум дождя спится крепко. Татьяна, крадучись, словно ворюга, покидала в чемодан свитера и футболки, зубную щетку и косметику. Нацарапала записку: «Том, улетаю в Сиэтл по срочному делу. Люблю, целую, позвоню. P.S. «Додж» оставлю на стоянке в аэропорту Хелены».

      Она за полтора часа добралась по пустынному утреннему шоссе до Хелены. Ехала и вспоминала ночной разговор.

      – Танечка, привет…

      – Привет…

      – Не узнаешь? Парашютист-пассажир.

      – Вау, какие люди! Игорь, какими судьбами? Ты откуда?

      – Отсюда. В смысле – из Штатов. Из Сиэтла.

      – А как ты узнал?..

      – Твоя мама телефон дала. Пять минут назад. Только велела звонить попозже. А то, говорит, разбудишь, у них сейчас ночь. Кстати, я тебя разбудил?

      – Ни капельки. У меня бессонница. Сижу, пью сок. Курю «Мальборо». А ты чего не спишь?

      – Тоже бессонница… Ну как ты там?

      – Хороший вопрос… Для трех часов ночи. Нормально. Идет дождь. Воют шакалы. А как ты?

      – Great![6]

      – Счастливчик!

      – На самом деле – довольно хреново. Но здесь принято говорит «грейт»… Слушай, мы можем встретиться?

      – Конечно! Приезжай сюда к нам! Том будет рад. Устроим барбекю… Чего ты хмыкаешь?

      – К сожалению, не могу. Ты можешь прилететь

Скачать книгу


<p>6</p>

Классно! (англ.)