Скачать книгу

рассмеялся на слове «бабуля». Алекс подмигнула ему в зеркало заднего вида.

      – Все кухонные шкафы, – сказала Макани, – были открыты сегодня утром. Уже два дня подряд и четвертый раз за этот месяц. Ей нужно посетить клинику, но не знаю, как ее убедить.

      – Ты когда-нибудь задумывалась, что она ищет по ночам? – спросила Дэрби.

      – Книгу по самозащите для внучки, – сказала Алекс.

      Громкий стук в окно рядом с Дэрби заставил его вскрикнуть. Все подпрыгнули на своих местах. Осознав, кто это, Дэрби и Алекс вылупились на Макани.

      Макани покраснела от жара.

      – Впустите его, впустите его.

      Замки не были автоматическими, так что Алекс протянула руку, чтобы открыть дверь. Олли сел рядом с ней, впустив в салон порыв холодного утреннего воздуха.

      – Простите, – извинился он. – Не хотел вас напугать.

      Три пары глаз с удивлением уставились на него. Почему-то Макани уже забыла, что у него розовые волосы. Вчера в постели она представляла Олли блондином.

      Он нервно перевел взгляд с Дэрби на Алекс:

      – Я подумал… Макани вам рассказала?

      – Рассказала, – сказал Дэрби, хотя его голос еще звучал растерянно.

      Алекс улыбнулась, словно ведьма в сказке:

      – Мы все знаем.

      Оттенок кожи Олли начал походить на цвет его волос.

      – Что ты тут делаешь? – спросила Макани, глядя на него во все глаза.

      На его щеках появился румянец. Это был тот редкий момент, когда Макани могла легко прочитать выражение его лица: Олли хотел перемотать все назад, оказаться вне машины, в безопасности, на другой стороне парковки. Его рука поползла к ручке двери:

      – Ты сказала, что хотела… проводить время вместе.

      – Сказала, – Макани покачала головой, прежде чем поменять тон. – Сказала.

      Она чувствовала, что друзья таращатся на них, пока выходила из охватившего ее ступора. Впервые Макани поняла, что внешность и поведение Олли не просто акт протеста. Это броня, скрывающая его застенчивость. Для него, видимо, было сложно подойти к ней без защитного барьера в виде телефона, да еще и в окружении ее друзей.

      Макани мягко ответила:

      – Ты просто застал нас врасплох, вот и все. – А потом улыбнулась ему самой широкой и сияющей улыбкой. Когда-то давно Макани была известна благодаря ей. – Я рада, что ты здесь.

      – И я, – сказал Дэрби.

      – В следующий раз, – резко добавила Алекс, – принеси пончики.

      Олли рискнул взглянуть на нее.

      – Мне нравятся с шоколадной глазурью, – заявила она.

      Олли надел привычную маску, которую показывал остальному миру. Его брови слегка приподнялись, а голос стал ровным.

      – А кому не нравятся?

      – Макани нравятся с кленовым сиропом. А Дэрби любит обычные, с глазурью.

      Олли в шутку выразил свое несогласие, и Алекс пихнула Макани и Дэрби в спинки сидений:

      – Видите? Я всегда говорила, что вы сумасшедшие.

      Это было своего рода одобрение, и Макани выдохнула, пока Алекс не переключила

Скачать книгу