Скачать книгу

train was to depart for the coast, Lola stared at the gray walls of the laundry, watching the steam condense and trickle down the cold stone. The smell of mold filled her nostrils. She tried to imagine the hard white sunlight that Mordechai had described, silvering the leaves of olive trees, and the scent of orange blossoms blooming in the stone-walled gardens of Jerusalem.

      The leader who took Mordechai’s place, a young man named Samuel from Novi Sad, was a competent teacher of outdoor skills, but lacked the charisma that had kept Lola awake on meeting nights. Now, more often than not, she fell asleep herself as she waited for her exhausted parents to drop off. She would wake to the khoja’s dawn prayer call, rallying their Muslim neighbors to devotions. She would realize she had missed a meeting and feel only slight regret.

      Other boys and girls did follow Avram and Mordechai to Palestine, each time with a big send-off at the railway station. Occasionally they would write back to the group. Always there was a sameness to the reports; the work was hard, but the land was worth any effort, and to be a Jew building a Jewish land was what mattered most in the world. Lola sometimes wondered about these letters. Surely someone was homesick? Surely such a life could not agree with everyone who tried it? But it seemed as if those who left all became one person, speaking with the same monotonous voice.

      The tempo of departures picked up as the news from Germany worsened. The annexation of Austria put the Reich hard up against their borders. But life at the community center went on as usual, the old people meeting for coffee and gossip, the religious for their Oneg Shabbat on Friday night. There was no sense of danger, even when the government turned a blind eye to the fascist gangs who began to roam the streets, harassing anyone they knew to be a Jew, getting into fistfights with the Gypsies. “They are just louts.” Lujo shrugged. “Every community has its louts, even ours. It doesn’t mean anything.”

      Sometimes, when Lola was collecting soiled laundry from an apartment in the affluent part of the city, she would catch sight of Isak, always with a heavy book bag slung across his shoulder. He was at the university now, studying chemistry as his father had. Lola wanted to ask him what he thought of the louts, and whether it worried him that France had fallen. But she was embarrassed by the basket of sour-smelling garments she carried. And she wasn’t sure she knew enough to ask the questions in a way that would not disclose her as a fool.

      

      When Stela Kamal heard a light knock on the door of her apartment, she reached up to the crown of her head and pulled down her lace veil before she went to answer it. She had been in Sarajevo for a little more than a year, but she still clung to the more conservative ways of Priština, where no traditional Muslim family allowed its women to show their faces to a strange man.

      That afternoon, though, her caller was not a man; just the laundress her husband had arranged. Stela felt sorry for the young girl. On her back she carried a wicker pannier laden with pressed laundry. Over the shoulder straps for this, she had slung calico bags full of soiled items. She looked tired and chilled. Stela offered her a hot drink.

      At first, Lola could not understand Stela’s Albanian accent. Stela threw back the fine piece of lace that covered her face and repeated her offer, miming the pouring of coffee from a džezva. Lola accepted gladly; it was so cold outside, and she had walked miles. Stela beckoned her into the apartment and went to the mangala, where the embers were still hot. She flung the coffee grounds into the džezva and let it boil up once, twice.

      The rich aroma made Lola’s mouth water. She stared around her. She had never seen so many books. The apartment’s walls were lined with them. It wasn’t a large apartment, but everything in it had an easy grace, as if it had always been there. Low wooden tables, inlaid with mother-of-pearl in the Turkish style, had yet more books open upon them. Celims in muted colors warmed the gleaming waxed floors. The mangala was very old, the copper burnished, the hemispherical cover decorated with crescents and stars.

      Stela turned and handed Lola a delicate porcelain fildžan, also with a crescent and star glazed into the bottom of the cup. Stela raised the džezva high and poured the hot coffee in a long dark thread. Lola wrapped her fingers around the handleless cup and felt the fragrant steam caress her face. As she sipped the strong coffee, she looked over the rim of the cup at the young Muslim woman. Even at home, Stela’s hair was tied back beneath spotless white silk, her lace veil lying prettily over it, ready to be drawn down again if modesty required. The young woman was very beautiful, with warm dark eyes and creamy skin. Lola registered, with surprise, that the two of them were probably around the same age. She felt a stab of envy. Stela’s hands, holding the džezva, were smooth and pale, not red and scaly like Lola’s. How nice to have such an easy life, in such a fine apartment, with someone else to do the irksome chores.

      Then Lola noticed a silver-framed photograph of the young woman on what must have been her wedding day, although her expression betrayed no joy. The man beside her was tall and distinguished, wearing a fez and a long dark frock coat. But he looked more than twice her age. An arranged marriage, probably. Lola had heard that Albanian tradition required brides to stand stock-still from dawn to dusk on their wedding day, forbidden from taking any part in the celebration. Even a smile was considered immodest and reprehensible. Lola, accustomed to wild rejoicing even at the most observant Jewish weddings, couldn’t imagine such a thing. She wondered if it was true, or just one of the rumors that different communities made up about one another. Gazing at the picture, her envy waned. She, at least, would marry someone young and strong. Like Mordechai.

      Stela saw Lola scrutinizing the photograph. “That is my husband, Serif effendi Kamal,” she said. She was smiling now, and slightly flushed. “Do you know him? Most people in Sarajevo seem to.” Lola shook her head. There was no point of intersection between her poor, unlettered family and the Kamals, a large and influential clan of Muslim alims, or intellectuals. The Kamals had given Bosnia many muftis, the highest religious office in a province.

      Serif Kamal had studied theology at the university in Istanbul and Oriental languages at the Sorbonne in Paris. He had been a professor and the senior official in the ministry of religious affairs before becoming chief librarian at the National Museum. He spoke ten languages and had written scholarly books on history and architecture, although his specialty was the study of ancient manuscripts. His intellectual passion was the literature that had developed at Sarajevo’s cultural crossroads: lyric poetry written by Muslim Slavs in classical Arabic, yet following the forms of Petrarchan sonnets that had been carried inland from Diocletian’s court on the Dalmatian coast.

      Serif had postponed marriage while he pursued his studies, and had finally taken a wife simply to silence all those in his circle who nagged him to do so. He had been visiting Stela’s father, who had taught him the Albanian language. His old professor had begun to rib him about his extended bachelorhood. Flippantly, Serif had said he would marry, but only if his friend would give him one of his daughters. The next thing Serif knew, he had a bride. More than a year later, he was still surprised at how happy he was with this sweet young presence in his life. Especially since she had just confided that she was pregnant.

      Stela had carefully folded the soiled sheets and garments. She handed them to Lola almost diffidently. She had always done her own laundry. She expected to. But with the baby coming, Serif had insisted on lessening her household chores.

      Lola picked up the basket, thanked Stela for the coffee, and went on her way.

      

      On an April morning, when the first snowmelt brought grassy scents from the mountains, the Luftwaffe sent wave after wave of Stuka dive-bombers to raid Belgrade. Armies from four hostile nations poured across the borders. It took less than two weeks for the Yugoslav army to surrender. Even before that, Germany had declared Sarajevo part of a new state. “This is now the Ustashe and Independent State of Croatia,” the Nazi-appointed leader declared. “It must be cleansed of Serbs and Jews. There is no room for any of them here. Not a stone upon a stone will remain of what once belonged to them.”

      On April 16, the Germans marched into Sarajevo and for the next two days, they rampaged through the Jewish quarter. Anything of value was looted. Fires burned unchecked in the old synagogues. Anti-Jewish laws for the “protection of

Скачать книгу