Скачать книгу

me, not with any hostility, or with the slightest hint of interest ‘ . . . Mr de Saulles says you are to drive with me to The Box directly. The mistress wants . . . that is to say she doesn’t want . . . ’ He tailed off. ‘You are supposed,’ he tried again, ‘to begin your employment at once.’

      ‘To begin my . . . ’ I think I may even have laughed. ‘Papa?’ I turned to him. He looked away. ‘My employment . . . as what?’

      ‘Not quite employment . . . ’ my father muttered sheepishly. ‘Only the poor little chap’s got a Spanish accent, Lola. Y’see . . . That’s the thing. And he’s only four. Or nine. Or something frightful. He terribly needs someone to talk to . . . And then there’s dear Mrs de Saulles, hardly much older than you are, Lola, miles away from her native land and abysmally lonely most of the time. It’ll only be for a couple of months . . . ’

      I didn’t say anything. I was too shocked – I had no idea what to say. I remember my silence seemed to annoy him. ‘Really, Jennifer, darling,’ he began to sound slightly peevish, ‘there’s no need to pull that long face. They’re excellent people. My friend Jack de Saulles is . . . top notch. And Mrs de Saulles comes from one of the most spectacular families in Chile. In fact I have a feeling her uncle might even be President. For example. And if he isn’t he certainly ought to be. In any case, darling, even if he isn’t, I don’t think you should complain when I arranged it all so nicely for you . . . Entirely because I was so utterly convinced you would enjoy yourself . . . ’

      ‘So . . . But we shall be living in different places?’

      I could feel him itching to slide away from it all. How he longed for this conversation to be over! ‘Yes and no. That is to say, I shall be in the city mostly, at their apartment. But it’s all part of the same family. And I shall be travelling to see you during the week, of course. Or as often as I can . . . It’s really not far at all from New York. Only an hour or so by the train, Jack tells me . . . In any case it’s hardly up to me, is it?’

      It seems ridiculous, I suppose, because I was a grown woman, with a father who was constantly broke, and of course I hadn’t a penny of my own – but it had never passed through my head, never, not even for a moment, that I should play any role during our great American adventure beyond the one I had always played: that is to say, to be hanging about with Papa in a daughterly fashion and occasionally slipping off to fall asleep.

      But it was not to be. And why should it have been? No reason. One cannot remain a child for ever. Only I had been his constant companion for as long as I could remember. And the news that we were to separate came as a dreadful shock. I suppose, if I wish anything, I wish he’d had the courage to break the news to me a little earlier, so that I might at least have had time to prepare myself . . . It’s too bad. It doesn’t matter now, in any case. In fact, I am grateful it happened, and not simply because it allowed me to meet Rudy.

      However, I was not grateful then. As I stood there on that crazy, bustling, deafening pier, the thought of being apart not just from my home but from the only person in the world I loved, or who loved me, filled me with nothing but a clammy dread. I looked across at Papa – still hoping, I think, that his face might break into one of those wonderful, wicked grins, that he might slap me on the back, as he did sometimes, always much too hard, and laugh, and tell me he was teasing.

      But he didn’t look at me. Carefully didn’t look at me, I think. ‘Righty-ho!’ he said. ‘Jolly good. Well, take good care of my little Jennifer, won’t you, Mr . . . Mr . . . ’

      ‘Hademak. Justin Hademak. From Sweden . . . ’

      ‘Hademak. Of course you are. From Sweden. How delightful. Lovely. Well, jolly good.’

      Mr Hademak put my father into a taxicab. Papa and I kissed each other briefly, without eye contact. I was afraid I would cry. He muttered something – good luck, old girl – something feeble, and not in the least up to the occasion. I didn’t reply. Couldn’t. And then, as he was driven away, he turned back to me.

      I remember his expression, I see it now: it was as if he was apologising, and not just for this unfortunate incident but for everything. He looked awful: like someone else entirely – someone so old and so exhausted with the disappointment of himself it allowed me, briefly, to forget my own abandonment, and wonder, for the first time, what might become of him without me. He needed me more than either of us realised, I think. The sight of him, shrinking into the chaos, tore at my heart. It still does. He lifted his hat to me through the glass, and I think he whispered, Sorry. If he did, it was the first and last time . . . He never apologised to me again. Never. And he left me there, alone, with the giant from Sweden.

      After Papa had disappeared into the great cloud of the city, Mr Hademak became (if it were possible) even more frantic than previously. Afterwards, when I knew him a little better, I wondered if he hadn’t done it on purpose, charged on ahead in that crazy way, yelling out instructions and so on, if not as a kindness to me then at least to avoid the embarrassment of having to witness my collapsing into tears. I might have done it too – collapsed, that is – if he’d allowed me a moment to pause. I’m not at all sure I would have held myself together.

      ‘Excellent,’ he declared, without looking at me – with the trunk still balanced high on his shoulder. ‘We must get over to the island right away.’ (Ellis Island, he meant, of course: which island we had passed as we came in; and where the steerage passengers disembarked to have their immigration papers checked. And their hair checked, for lice, I think, too.) ‘We must get over there quickly, though, Miss Doyle . . . So keep up!’ I had to run to stay apace. ‘We have to pick out a new maid. You must help me with that, young lady. They’re all rotten. Since the war we only get now the bad eggs. But we mustn’t fuss. Madame wants her motor-car outside the home . . . So we must pick out the first one we see who looks at all good. It doesn’t matter a spot anyway. They never do stay long . . . ’

      The journey to Ellis Island took our little boat back towards the great statue that had so exhilarated me only an hour or so before; the freedom it celebrated seemed to have taken on a more menacing significance since then. Liberty was more than simply an idea suddenly, and how I longed to have a little less!

      In any case, we bobbed along, Mr Hademak and I. Mr Hademak was too impatient to wait for the little boat to dock and he disembarked, with those ridiculous spider legs, when there was still a yard or two of water before the quay. And then, even before his foot had touched solid land, he announced as loudly as possible to the milling crowd that he was looking for a housemaid.

      Immediately the crowd surged forward but it only infuriated him. ‘No, no, no!’ he snapped. ‘Get off! Get away! No gentlemen today. Are there any Irish about?’ Then, momentarily cornered by the swell, he turned to me. ‘Miss Doyle,’ he bellowed over their heads, ‘don’t just stand there. Find us a girl! And a sweet one, mind. Madame hates them to look drab. Over there! See?’ He pointed behind me. ‘See the little group of Paddies over there? See the young one, with that terribly mad hair?’

      The one with the hair – the unmissable, magnificent, golden-russet curls – was a girl of my age, maybe a little older. She was sitting on a black tin suitcase, slightly apart from the others, her sharp face turned towards us. She examined the blond giant, then looked at me. I smiled at her but she didn’t smile back.

      ‘THAT one!’ he shouted at me, pointing irritably, batting the people away. ‘With the mad, mad hair. YOU!’ he yelled at her.

      The girl looked back at him.

      ‘Ask her if she’s looking for some work. DO IT!’ he shouted. ‘Before someone else takes her! The good ones get stolen too quickly.’

      So I turned to her, very embarrassed. ‘The gentleman . . . you probably heard him. He wants to know if you’re— ’

      ‘Is

Скачать книгу