Скачать книгу

one of the pilots assigned to the Führer’s Kurier flight in March 1941 for three months. All personnel were cleared for security by Kommandostab RF-SS.’

      For a moment there was a complete silence.

      ‘Why the devil didn’t you say so, man?’ said Starkhof angrily. Redenbacher admired the way in which Löwenherz had caused the old man to lose his careful temper.

      ‘No one asked me, Herr Doktor.’

      ‘That was over two years ago,’ said Blessing.

      ‘If his clearance had been changed recently, I would have been informed,’ said Redenbacher.

      ‘Even our Kommandostab security people are not infallible,’ said Blessing, taking folded papers from his pocket. ‘Let me read you a part of a letter written by Himmel …’ There was a knock at the door. ‘Come in,’ said Redenbacher.

      Leutnant Kokke entered. He was the Gruppe Technical Officer in addition to his other duties. In his hand he was carrying neatly drawn training schedules for the coming twelve-week period.

      ‘I’m sorry, sir,’ said Kokke. ‘I will come back.’ He ran a hand through his black untidy hair.

      ‘Come in, Kokke,’ said Redenbacher. Kokke was an excellent example of the new order. From the melting-pot into which National Socialism had poured the old Germany had come men like himself and Kokke. In the old days they would have had no chance to become professional officers. Kokke pretended that he would sooner be a musician, but this cut no ice with Redenbacher who recognized him as a man born to be a pilot as few men were. He still had much to learn, there was no short cut to experience, but Kokke might be a great flyer of tomorrow’s Reich. Even now – Staffelkapitäns excepted – he was one of the best pilots on the Gruppe. He had top grades in navigation, instrument-flying and engine: theory and practical. He reminded Redenbacher of the oil-stained old pilots home fresh from the first war, with their medals, tall stories, hard drinking and acid Galgenhumor.

      Many people thought that Redenbacher was too soft on Kokke, but this was because he knew that Löwenherz kept a tight rein on him. He looked at them now. Young Löwenherz in his white jacket, standing primly with his cap under his arm like a fashion-plate, and Kokke, relaxed and smiling, with his shirt bulging under his short Air Force jacket and bread-crumbs on his tie.

      ‘Do you know what brings these officers here today, Kokke?’ asked Redenbacher.

      ‘No, Herr Major. Is it something in connection with the ablutions?’

      ‘No,’ said Redenbacher. ‘The man you have in the past known as Feldwebel Blessing, overseer of the local foreign labour, is an officer of the Sicherheitspolizei.’

      ‘Ach so!’ said the satanic Kokke with a smile. ‘Congratulations, Blessing.’ He said it as though Blessing too should be surprised at his new status.

      Blessing clicked his heels.

      ‘Unteroffizier Himmel has stolen some documents,’ said Major Redenbacher. ‘At least it is alleged so. He spoke with the Herr Oberleutnant here shortly before breakfast. You were seated by the window, Kokke. Perhaps you saw Himmel this morning.’

      ‘He spoke with Herr Oberleutnant Löwenherz.’

      ‘I have just said so, but did he meet anyone else?’

      ‘Didn’t he meet Blessing?’

      ‘No. I was waiting to arrest him at his barracks,’ said Blessing.

      ‘But didn’t I see you tiptoeing through the woods, Blessing? I would have sworn it was you. Your ears, if you don’t mind my saying so, and a huge fat arse very reminiscent of yours came past the Mess window just about ten o’clock. I turned to my friend Beer and said, “Tell me if my eyes deceive me, Beer, but doesn’t that look very like the big protruding ears and great arse of our friend Feldwebel Blessing who cleans the ablutions?” At the time of course I had no way of knowing that Blessing was an officer.’

      When Kokke stopped speaking Major Redenbacher said nothing; he flicked open the training schedules that Kokke had drawn neatly in coloured inks. This inquiry was distasteful to him. They all waited for him to comment. The gossip on the Staffel said that Redenbacher had not been truly well since his ditching last May. Some said that he would soon be posted to a less active unit. In which case, thought Kokke, that humourless stuffed-shirt Löwenherz would probably take over the Gruppe. Ah well, he was a fine pilot, bloody efficient and fair-minded, so it could be worse. He’d never replace Redenbacher in Kokke’s eyes though. The Major was a tough, barnstorming veteran who would break every rule in the book for his men. What was more, unlike Löwenherz, Redenbacher had a sense of humour. Redenbacher still said nothing.

      The old Abwehr man said, ‘If you did speak to Himmel, you may as well tell me, Blessing.’

      Blessing was indignant. ‘You are not taking this clown’s words seriously?’

      Kokke said, ‘Don’t you remember, Blessing, the dog tried to bite you?’

      ‘If you saw Himmel with the dog, say so,’ said the old man severely to Blessing.

      ‘Of course he saw them,’ said Kokke. ‘Look at his boots, look for yourself.’ Even Major Redenbacher looked away from the schedules and stared down at Blessing’s grass-wet boots.

      ‘That’s where the Oberleutnant’s dog peed on his boots. You know how that dog pees everywhere, and Blessing was mistaken for a tree by the careless beast.’

      Blessing knew that he was being provoked by Kokke but he kept his temper and even managed a ghost of a smile. It was important that Redenbacher should not think him vindictive or precipitate.

      Starkhof took off his spectacles in a gesture which had once been a part of his courtroom technique. ‘Did Himmel have a parcel? It was foolscap size with a brown cover.’

      ‘It’s difficult to remember,’ admitted Kokke. ‘As I said, there was so much activity.’

      ‘Thank you, Leutnant Kokke,’ said Starkhof.

      ‘Blessing,’ said Redenbacher, ‘what evidence do you have against Unteroffizier Himmel?’

      Blessing was still holding Himmel’s letter. He said, ‘This is a letter from Himmel to his father dated May 27th, 1943.’ He skimmed through it mumbling, ‘“Weekend … well and happy … thanks for the home-made bread …” Ah, here we are!’ Having found the place, Blessing’s voice changed to one of stern officialdom. ‘“Do not be alarmed when the English terror bombers get through because that too is part of the Führer’s plan. Grandmama and Cousin Paul had to die and our cities must be laid waste as part of a great strategic scheme that my poor brain cannot guess at. It’s the very measure of the genius of our highest commanders that they can allow the Amis and Tommis to drop bombs on us while they lose the war. What fools the Russians must be to think that they are winning the war merely because they are advancing on all fronts. What simpletons the British were to fall into the trap of destroying the Afrika Korps and capturing the whole of North Africa when all the time our beloved Führer had planned it thus. Trust the Führer, he is full of surprises.”’

      Blessing looked up triumphantly.

      ‘Well?’ he said. The words had brought a terrible silence upon the group.

      ‘Well what, Blessing?’ said Kokke. ‘Wasn’t it a noble letter?’

      ‘The traitorous swine,’ said Blessing. ‘The sarcasm stands out a mile.’

      ‘What sarcasm?’ said Kokke. ‘Did you detect sarcasm?’ he asked Starkhof.

      ‘Styles of writing can be deceptive,’ fielded the old man.

      ‘Perhaps you’d better point out which passages seem preposterous and quite beyond your belief, Blessing,’ said Kokke.

      Blessing looked again at the letter. No one spoke. Aircraft were doing circuits and bumps. One approached

Скачать книгу