ТОП просматриваемых книг сайта:
Иллюзия греха. Последняя иллюзия. Диана Соул
Читать онлайн.Название Иллюзия греха. Последняя иллюзия
Год выпуска 2018
isbn
Автор произведения Диана Соул
Серия Иллюзия греха
Издательство ИДДК
Максимально четко, стараясь не упускать деталей, я рассказала Ричарду все от убийства у стен клуба, которое он, впрочем, проигнорировал, до похода в музей и про якобы мое сердце-артефакт.
– Занятно. – Он провел пальцами по своему гладко выбритому подбородку, задумчиво глядя в область моей груди. – Вытащить его ты, разумеется, не позволишь…
– С ума сошли?
– Нет, но вполне мог бы купить тебе новый имплант взамен на исследование этого, – все так же задумчиво произнес он.
– Вы даже не представляете, насколько сильно похожи сейчас на брата, – не удержалась я. – У того тоже появлялись мысли меня препарировать.
Мои слова заставили Ричарда напрячься, сравнение ему явно не понравилось. Осанка стала прямее, а голос тверже:
– Тогда тебя еще больше расстроит, что я согласен с Гербертом и действительно думаю, что ты и твоя сестра – артефакторы. Ваши анализы сходны с результатами исследований тканей, что удалось получить из останков умерших двести лет назад артефакторов.
И этот туда же. Впрочем…
– Докажите! – с вызовом произнесла я. – Вы же ученый, докажите, что правы.
– Не вижу смысла. – Ричард довольно равнодушно пожал плечами. – Но на твоем месте я бы все же допустил возможность того, что мы правы. И если так, ты бы действительно могла попробовать создать нечто подобное той трости из музея.
Мои пальцы сжались. Наверное, вся проблема была в том, что после смерти родителей в чудеса я не верила и стала суровым прагматиком.
Можно назвать меня упрямой ослицей, но я ума не приложу, с чего вдруг на меня перестала действовать сила внушения Герберта. Сердце стало артефактом? Смешно же. Особенно если учесть, что даже приборами такое не измерить – не вытаскивая из меня.
И в то же время в голову пришла другая идея:
– Выходит, если я докажу обратное, что никакой я не артефактор, Герберт от меня отстанет?
– Скорее всего. – Ричард пристально оглядел меня с ног до головы. – Ты, конечно, весьма красива, хорошо сложена, но это явно не те признаки, по которым он решил, что ты должна стать матерью его сына.
– Вот и отлично! – Я поднялась со стула. – Тогда теперь уже у меня к нему деловое предложение.
– Решила его переиграть? – На лице Ричарда возникла усмешка. – Весьма самонадеянно.
– Я не собираюсь его переигрывать. Он хочет дать мне книги по артефактологии, прекрасно. Я изучу их от корки до корки и постараюсь сделать все, чтобы помочь сестре. И если у меня ничего не выйдет, то он убедится, что я для него абсолютно бесполезна.
– Ты и сама не заметила, как заглотила брошенный тебе крючок. Уже готова к первой уступке для него.
– Глупости. Плевала я на Герберта, мне нужны книги.
– С тем же успехом их могу достать я и ничего не потребую взамен.
– Наградой вам будет досада брата? – сама догадалась я.
– Какие-никакие,