Скачать книгу

можно пройти сотню миль и не выйти ни на одну дорогу, не говоря уже о домах или возделанных полях. Здесь есть такие места, где не ступала нога человека, где никогда не слышали человеческого голоса.

      Я огляделся.

      – Ну, выглядит он так же, как большинство других лесов, что довелось мне видеть.

      – Волк выглядит как собака, – коротко ответил Мартен. – Но волк – не собака. Собака – она…

      Он запнулся.

      – Ну, как называются звери, которые живут при людях? Коровы, овцы и так далее?

      – Одомашненные?

      – Во-во, – сказал Мартен, озираясь по сторонам. – Поле – оно одомашненное. И сад. И парк. И большинство лесов тоже. Люди собирают там грибы, рубят дрова, водят туда своих зазнобушек пообниматься и пошалить.

      Он покачал головой и коснулся грубой коры ближайшего дерева. Жест был странно ласковый, почти любовный.

      – А эта чаща – нет. Этот лес – древний и дикий. На нас ему наплевать. Если те ребята, за которыми мы охотимся, набросятся на нас, им не придется даже зарывать трупы. Мы пролежим тут сотню лет, и никто наших косточек не сыщет.

      Я обернулся и посмотрел назад, на холм, оставшийся за спиной. Растрескавшиеся камни, бесконечные ряды деревьев… Я старался не думать о том, как маэр отправил меня сюда, словно переставил камушек на доске для игры в тэк. Он отправил меня в дыру на карте. В место, где никто моих косточек не сыщет…

      Глава 85

      Интерлюдия. Забор

      Квоут внезапно выпрямился и вытянул шею, чтобы посмотреть в окно. Он едва успел вскинуть руку, подавая знак Хронисту, как они услышали стремительный, легкий топоток на деревянном крыльце. Шаги были слишком проворны и мягки, чтобы принадлежать крестьянам, обутым в тяжелые сапоги, и вслед за ними раздался взрыв звонкого детского смеха.

      Хронист торопливо промокнул страницу, которую писал, и сунул ее под стопу чистой бумаги. Квоут встал и пошел к стойке. Баст принялся раскачиваться на стуле.

      Дверь распахнулась, и в трактир вошел широкоплечий молодой человек с жидкой бородкой, бережно подталкивая перед собой белокурую девчушку. Следом за ним шла молодая женщина, несущая на руках младенца.

      Трактирщик расплылся в улыбке, вскинул руку.

      – Мэри! Хэп!

      Молодая пара перекинулась парой слов, и высокий крестьянин подошел к Хронисту, по-прежнему мягко подталкивая вперед девчушку. Баст вскочил на ноги и предложил свой стул Хэпу.

      Мэри подошла к стойке, мимоходом отцепляя ручонку малыша, схватившего ее за волосы. Она была молодая и милая, с улыбчивым ртом и усталыми глазами.

      – Привет, Квоут!

      – Давненько вас не было видно, – сказал трактирщик. – Сидру налить? Свежий, только утром отжал!

      Она кивнула, и трактирщик налил три кружки. Баст отнес две из них Хэпу и его дочке. Хэп кружку взял, а девочка спряталась за отца, застенчиво выглядывая из-за его плеча.

      – А юному Бену налить кружечку? – спросил Квоут.

      – Налить-то можно, – сказала Мэри, улыбаясь малышу, сосущему собственные пальчики. – Но я бы не стала, а то пол мыть придется.

      Она

Скачать книгу