Скачать книгу

почистили крылышки, спарились прямо на глазах у честного народа. Дальше моя рука сама по себе шлепнула по столешнице. Затем, приподняв ладонь, сунулась проверить, насколько удалась охота, – а мухи вырвались из-под пальцев и, задев мой любопытный нос, улетели. Ах вы, заразы!

      Я настолько увлеклась мухами, что не видела, как принесли еду, да и вообще ничего вокруг не замечала, пока наконец не прибила наглющее насекомое, а потом и ее товарку. И лишь когда торжествующе отправила щелчком трупики мух в последний полет, подняла на своих спутников довольный взгляд. Они откровенно веселились, наблюдая за мной, кажется, тоже позабыв об ужине.

      Маран с насмешливой укоризной покачал головой и высказался:

      – Плат должен воспитывать терпение и смирение, а для вас, лу Савери, это скорее возможность чувствовать себя по-прежнему котенком – непоседливым, любопытным… охотником на мух.

      – Простите, – шепнула я, стыдливо отводя взгляд в сторону.

      И невольно натолкнулась на гиен за соседним столом – печальных, сгорбленных, будто на плечи им давит непосильная тяжесть. И тут, словно ножом по сердцу, полоснул душераздирающий мучительный женский крик. Мои спутники встревоженно закрутили головами, а остальные постояльцы продолжали есть, особо не обращая внимания, как если бы привыкнуть успели. Гиены-речники тем временем совсем сникли, скукожились. А мальчишка, которого трясли на крыльце, уткнулся в сложенные на столе руки и заплакал – тихонько, но так надрывно, что у меня самой сердце защемило.

      Маран выслушал подавальщицу, что-то шепнувшую ему на ухо, поморщился, сочувственно блеснув глазами в сторону гиен, и махнул нам рукой, мол, все в порядке. Мои спутники быстро застучали ложками по деревянным плошкам – каждый продрог и проголодался. По примеру остальных я принялась за еду. И все же не отпускала меня тревога. Ложка-другая – и снова прозвучал глухой, какой-то утробный крик. Крик боли!

      Мужчина, встреченный нами у входа сюда, вцепился в собственные волосы, словно вырвать собрался, глухо зарычал, как если бы сам мучился от боли. Тут я не выдержала: отодвинув плошку, встала. Маран схватил меня за рукав, предупреждая вмешательство. Но смотреть на чужие страдания не в моих силах. Выдернула у него руку и подошла к гиенам:

      – Уважаемые, скажите на милость, кто это кричит?

      Мужчина, что еще мгновение назад готов был содрать с себя скальп, с ненавистью посмотрел на меня:

      – Пошла прочь, малолетка!

      Я вздрогнула, столкнувшись с его желтыми, почти звериными глазами. С гиенами шутки плохи, а когда их целая стая – крайне опасны. Но снова сверху раздался крик, и глаза у мужчины словно потухли, да и сам он сник.

      – Сейчас не время ума пытать, детка, иди к родным, – сипло посоветовала пожилая женщина с испещренным морщинами лицом, походящим на старую, заскорузлую от соли кожу. Точно бывалая рыбачка эта старушка.

      – Лу Савери – сильная знахарка, зря вы отказываетесь от ее помощи, –

Скачать книгу