Скачать книгу

each lovely feature, each attitude of your exquisite person—that little foot, the seal of love, that bosom, the gem of bliss! The remembrance of your voice makes my soul thrill like the chord of an instrument—ready to burst from the clearness of its tone—and your kiss! that kiss in which I drank your soul! It showers roses and coals of fire upon my lonely bed—I burn—my hot lips are tortured by the thirst for caresses—my hand longs to clasp your waist—to touch your knees! Oh, come—Oh, fly to me—that I may die in delight, as now I do in weariness!

      Colonel Verkhóffsky, endeavouring by every possible means to divert Ammalát's grief, thought of amusing him with a boar-hunt, the favourite occupation of the Beks of Daghestán. In answer to his summons, there assembled about twenty persons, each attended by his noúkers, each eager to try his fortune, or to gallop about the field and vaunt his courage. Already had grey December covered the tops of the surrounding mountains with the first-fallen snow. Here and there in the streets of Derbénd lay a crust of ice, but over it the mud rolled in sluggish waves along the uneven pavement. The sea lazily plashed against the sunken turrets of the walls which descended to the water, a flock of bustards and of geese whizzed through the fog, and flew with a complaining cry above the ramparts; all was dark and melancholy—even the dull and tiresome braying of the asses laden with faggots for the market, sounded like a dirge over the fine weather. The old Tartars sat in the bazárs, wrapping their shoubes over their noses. But this is exactly the weather most favourable to hunters. Hardly had the moóllahs of the town proclaimed the hour of prayer, when the Colonel, attended by several of his officers, the Beks of the city, and Ammalát, rode, or rather swam, through the mud, leaving the town in the direction of the north, through the principal gate Keerkhlár Kápi, which is covered with iron plates. The road leading to Tárki is rude in appearance, bordered for a few paces to the right and left with beds of madder—beyond them lie vast burying-grounds, and further still towards the sea, scattered gardens. But the appearance of the suburbs is a great deal more magnificent than those of the Southern ones. To the left, on the rocks were seen the Keifárs, or barracks of the regiment of Koúrin; while on both sides of the road, fragments of rock lay in picturesque disorder, rolled down in heaps by the violence of the mountain-torrents. A forest of ilex, covered with hoar-frost, thickened as it approached Vellikent, and at each verst the retinue of Verkhóffsky was swelled by fresh arrivals of Beglar and Agalar4. The hunting party now turned to the left, and they speedily heard the cry of the ghayálstchiks5 assembled from the surrounding villages. The hunters formed into an extended chain, some on horseback, and some running on foot; and soon the wild-boars also began to show themselves.

      The umbrageous oak-forests of Daghestán have served, from time immemorial, as a covert for innumerable herds of wild hogs; and although the Tartars—like the Mussulmans—hold it a sin not only to eat, but even to touch the unclean animal, they consider it a praiseworthy act to destroy them—at least they practise the art of shooting on these beasts, as well as exhibit their courage, because the chase of the wild-boar is accompanied by great danger, and requires cunning and bravery.

      The lengthened chain of hunters occupied a wide extent of ground; the most fearless marksmen selecting the most solitary posts, in order to divide with no one else the glory of success, and also because the animals make for those points where there are fewer people. Colonel Verkhóffsky, confident in his gigantic strength and sure eye, posted himself in the thickest of the wood, and halted at a small savannah to which converged the tracks of numerous wild-boars. Perfectly alone, leaning against the branch of a fallen tree, he awaited his game. Interrupted shots were heard on the right and left of his station; for a moment a wild-boar appeared behind the trees; at length the bursting crash of falling underwood was heard, and immediately a boar of uncommon size darted across the field like a ball fired from a cannon. The Colonel took his aim, the bullet whistled, and the wounded monster suddenly halted, as if in surprise—but this was but for an instant—he dashed furiously in the direction whence came the shot. The froth smoked from his red-hot tusks, his eye burned in blood, and he flew at the enemy with a grunt. But Verkhóffsky showed no alarm, waiting for the nearer approach of the brute: a second time clicked the cock of his gun—but the powder was damp and missed fire. What now remained for the hunter? He had not even a dagger at his girdle—flight would have been useless. As if by the anger of fate, not a single thick tree was near him—only one dry branch arose from the oak against which he had leaned; and Verkhóffsky threw himself on it as the only means of avoiding destruction. Hardly had he time to clamber an arschine and a half6 from the ground, when the boar, enraged to fury, struck the branch with his tusks—it cracked from the force of the blow and the weight which was supported by it.... It was in vain that Verkhóffsky tried to climb higher—the bark was covered with ice—his hands slipped—he was sliding downwards; but the beast did not quit the tree—he gnawed it—he attacked it with his sharp tusks a tchétverin below the feet of the hunter. Every instant Verkhóffsky expected to be sacrificed, and his voice died away in the lonely space in vain. No, not in vain! The sound of a horse's hoofs was heard close at hand, and Ammalát Bek galloped up at full speed with uplifted sabre. Perceiving a new enemy, the wild-boar turned at him, but a sideway leap of the horse decided the battle—a blow from Ammalát hurled him on the earth.

      The rescued Colonel hurried to embrace his friend, but the latter was slashing, mangling, in a fit of rage, the slain beast. "I accept not unmerited thanks," he answered at length, turning from the Colonel's embrace. "This same boar gored before my eyes a Bek of Tabasóran, my friend, when he, having missed him, had entangled his foot in the stirrup. I burned with anger when I saw my comrade's blood, and flew in pursuit of the boar. The closeness of the wood prevented me from following his track; I had quite lost him; and God has brought me hither to slay the accursed brute, when he was on the point of sacrificing a yet nobler victim—you, my benefactor."

      "Now we are quits, dear Ammalát. Do not talk of past events. This day our teeth shall avenge us on this tusked foe. I hope you will not refuse to taste the forbidden meat, Ammalát?"

      "Not I! nor to wash it down with champagne, Colonel. Without offence to Mahomet, I had rather strengthen my soul with the foam of the wine, than with the water of the true believer."

      The hunt now turned to the other side. From afar were heard cries and hallooing, and the drums of the Tartars in the chase. From time to time shots rang through the air. A horse was led up to the Colonel: and he, feasting his sight with the boar, which was almost cut in two, patted Ammalát on the shoulder, crying "A brave blow!"

      "In that blow exploded my revenge," answered the Bek; "and the revenge of an Asiatic is heavy."

      "You have seen, you have witnessed," replied the Colonel, "how injury is avenged by Russians—that is, by Christians; let this be not a reproach, but—a lesson to you."

      And they both galloped off towards the Line.

      Ammalát was remarkably absent—sometimes he did not answer at all—at others, he answered incoherently to the questions of Verkhóffsky, by whom he rode, gazing abstractedly around him. The Colonel, thinking that, like an eager hunter, he was engrossed by the sport, left him, and rode forward. At last, Ammalát perceived him whom he was so impatiently expecting, his hemdjék, Saphir Ali, flew to meet him, covered with mud, and mounted on a smoking horse. With cries of "Aleikoúm Selam," they both jumped off their horses, and were immediately locked in each other's embrace.

      "And so you have been there—you have seen her—you have spoken to her?" cried Ammalát, tearing off his kaftán, and choking with agitation. "I see by your face that you bring good news; here is my new tchoukhá7 for you for that. Does she live? Is she well? Does she love me as before?"

      "Let me recollect myself," answered Saphir Ali. "Let me take breath. You have put so many questions, and I myself are charged with so many commissions, that they are crowding together like old women at the door of the mosque, who have lost their shoes. First, at your desire, I have been to Khounzákh. I crept along so softly, that I did not scare a single thrush by the road. Sultan Akhmet

Скачать книгу


<p>4</p>

Lar is the Tartar plural of all substantives.

<p>5</p>

Beaters for the game.

<p>6</p>

Rather less than an English yard.

<p>7</p>

The Tartars have an invariable custom, of taking off some part of their dress and giving it to the bearer of good news.