Скачать книгу

дышать. Может, ей все это только показалось? Нет, не то, что Король вот-вот сделает ей предложение, а то, что это платье хочет задушить ее насмерть…

      Под руку они вошли в ворота сада. Розовые кусты остались позади, теперь их окружали высокие зеленые изгороди, среди ветвей стремительными молниями мелькали светлячки.

      – Полагаю, вы с пониманием отнесетесь к моей просьбе сохранить все в секрете, – заговорила Кэтрин, желая только, чтобы сердце перестало так колотиться в груди. – Для меня это происшествие было чем-то из ряда вон выходящим.

      – Менее всего мне хотелось бы хоть повредить незапятнанной репутации леди. Но все же хотелось бы уточнить, какую именно часть происшествия вы желали бы оставить в тайне? – Джокер искоса поглядел на нее. – Ту часть, когда вы лишились чувств, и я героически вернул вас к жизни? Или ту, когда мы без сопровождения дуэньи совершили прогулку по саду?

      И он укоризненно покачал головой и даже поцокал языком.

      – А может, ту часть, когда вы признались, что видели меня во сне, и я имею все основания надеяться, что этот сон был совсем не таким скучным, как вы говорите?

      – Наверное, все перечисленное, – сказала Кэт, опираясь на его руку.

      Джокер погладил ее пальцы.

      – Я с величайшим удовольствием готов хранить нашу общую тайну, миледи.

      Вместе они перешагнули через лежащий на песке длинный хвост сторожа-грифона – тот, как всегда, спал у ворот замка. Его мирное посапывание долго еще слышалось у них за спиной.

      – А теперь, раз уж у нас появились общие тайны, – начала Кэтрин, – могу я спросить, как вы это проделали? Фокус с Белым Кроликом?

      – Какой фокус?

      – Сами знаете, какой. Когда вытащили его за уши из берета Джека.

      Джокер встревоженно заглянул Кэтрин в глаза.

      – Жаль, дражайшая леди Пинкертон, что не успели мы познакомиться, как вы внезапно сошли с ума.

      Кэт в свою очередь уставилась на него.

      – Я? Сошла с ума?

      – Только представить себе – я вытянул кролика из головного убора?! – Джокер наклонился ближе и зашептал, как заговорщик: – Это невозможно.

      Кэт скрыла улыбку и постаралась придать лицу такое же хитрое выражение, как у него.

      – Так бывает, господин Джокер. Иногда мне удавалось еще до завтрака поверить в шесть невозможных вещей.

      Внезапно шут остановился, как вкопанный, и потрясенно посмотрел на нее.

      Лукавая усмешка сползла с губ Кэтрин.

      – Что случилось?

      Джокер, щурясь, всматривался в нее.

      Кэтрин забеспокоилась.

      – Да что такое?

      – Вы уверены, что вы – не та, в кого влюбился наш Король?

      Не сразу, но Кэт засмеялась, искренне и раскованно. Одно дело мысль, что Король мог захотеть жениться на ней, но допустить, что он в нее влюблен – полный абсурд!

      – Уверяю вас, это не так, – сказала она, продолжая улыбаться, хотя Джокера это, кажется, не убедило. – Какое это имеет отношение к вере в невозможное?

      – Мне показалось, что сказанное вами подобает королеве. – И он снова предложил ей руку, на которую Кэт, поколебавшись,

Скачать книгу