Скачать книгу

пикников и вечеринок с жареным поросенком он не возражал (если их устраивали другие), но вот ужинать предпочитал дома за кухонным столом, слушая радио. Тай утверждал, что на самом деле папа не такой уж замкнутый и независимый, как кажется, но, подозреваю, опирался он не на реальные факты (потому что их не было), а судил об отце, сравнивая его с другими. Любые попытки нарушить привычный уклад папа принимал в штыки: реши я приготовить курицу вместо свинины, подать кекс вместо пирога и не поставить на стол маринады, на меня бы немедленно обрушилось его недовольство.

      Роуз утверждала, что виновата мама: мол, потакала его вкусам. Впрочем, как все было на самом деле, мы не помним и теперь уже не узнаем. В моих воспоминаниях образ отца полностью заслонил собой все прочие лица и обстоятельства, однако я ничего о нем не помню из того времени, когда еще жива была мама.

      За ужином Тай только и говорил, что про разведение свиней. Он уже позвонил в компанию по производству свинарников в Канзасе, и те выслали по почте каталоги.

      Отец положил себе маринованных огурцов.

      – Там щелевые полы с системой автоматической промывки, даже один человек легко справится с уборкой, – расписывал Тай.

      Отец не проронил ни слова.

      – Тысячу свиней откормим влегкую. Марв Карсон сказал, что теперь на свинине можно отлично заработать, не то что в восьмидесятых.

      Отец продолжал молча жевать мясо.

      – Роуз хочет постирать занавески со второго этажа, – вставила я. – Она говорит, что их уже два года не стирали, я не помню точно.

      Отец терпеть не мог, когда нарушался привычный порядок в его доме. Я добавила:

      – Мы достали маринованную цветную капусту и брокколи. Ты же любишь.

      Отец принялся за картошку.

      Я сказала Таю:

      – Мы тут завтракали с Марвином. Представляешь, он все ест по отдельности в определенном порядке и под конец требует соус табаско, чтобы пропотеть. Он так токсины выводит.

      – Он так мозги себе выведет. Вечно у него какие-то заскоки, – фыркнул Тай.

      – Теперь он все здесь решает, – осадил его отец.

      – Почему? – удивилась я.

      – С недавнего времени Марвин Карсон – ваш хозяин. Поуважительней.

      – Как по мне, так он вообще малахольный, но это между нами. Я, конечно, ничего не имею против: он местный и фермеров не обманывает. Но почему он до сих пор не женат? – не унимался Тай.

      – У него есть деньги в банке, – отрезал отец. – Не всякий может этим похвастаться.

      Он вытер губы и огляделся. Я убрала грязную тарелку и подала пирог.

      – Могу посадить завтра бобы в углу Мэла, – предложил Тай.

      – Делай что хочешь, – буркнул отец.

      Мы с Таем переглянулись.

      – В тракторе карбюратор барахлит, сейчас некогда этим заниматься, но что-то мне звук не нравится, – заметил Тай.

      – Я же сказал, делай что хочешь.

      Я облизнула губы. Тай отодвинул свою тарелку, я поставила ее в раковину

Скачать книгу