Скачать книгу

больше подходит для жизни робота. Однако чтобы добраться туда, нужно вскарабкаться на высокий утёс. Вот только как это сделать?

      Глава 6. Путь наверх

      Бам!

      Шлёп!

      Дзынь!

      Роз с трудом взбиралась по отвесному склону. На спине у неё красовалась свежая вмятина, а на боку – длинная царапина. Она чуть было не упала снова, но тут вдруг заметила, как из-под вынесенного морем обломка дерева выбрался краб.

      Краб тоже увидел Роз и погрозил ей своими гигантскими клешнями. Его клешней пугались все, но только не машина. Та лишь поглядела на него и вежливо представилась:

      – Здравствуй, краб. Ты можешь называть меня Роз.

      Помедлив пару секунд, краб отступил. И тут Роз заметила, как проворно он бежит по склону. Расставив ноги и цепляясь за камни, он легко преодолевал любое препятствие. Роз решила тоже так попробовать. Она широко раскинула руки и впилась пальцами в поверхность скалы. Носок одной ступни она просунула в трещину, а вторую ногу примостила на узенький каменный уступ. И поползла наверх.

      Сначала она двигалась неуклюже. Один пористый камень рассыпался у неё в руке. Ей трудно было нащупать упор для ноги. Но чем дальше, тем лучше у неё получалось.

      Чайки с криком вылетали из гнёзд на скалах, когда Роз оказывалась слишком близко. Но она не обращала на них внимания. У неё была одна задача: попасть наверх. И она карабкалась всё выше и выше, мимо гнёзд, расселин и крошечных деревьев, пустивших корни между камнями. И наконец Роз почувствовала под ногами мягкую землю острова.

      Глава 7. Дикий лес

      Лес жил своей привычной жизнью. В кустах что-то шуршало, щебетало, хлопало крыльями, когда со стороны прибрежных утёсов донеслись незнакомые звуки – тяжёлые, хрусткие шаги. Лесные звери и птицы замолкли, попрятались и тихонько наблюдали, как мимо них шагает сверкающее чудище.

      Но и в лесу Роз чувствовала себя неуютно. Бурелом, острые камни и колючие кусты мешали идти. Она ковыляла, с трудом сохраняя равновесие, пока не зацепилась за что-то ногой и не рухнула как подкошенная. Падение не причинило ей вреда: ни дыр, ни вмятин, одна только грязь. Поскольку Роз была запрограммирована поддерживать себя в чистоте и порядке, встав на ноги, она принялась отряхиваться. Её руки прошлись по всему корпусу, счистили каждый прилипший листик и комочек земли. Лишь когда корпус снова засиял, Роз двинулась дальше.

      Она брела и брела, пока не вышла на ровную открытую полянку, устланную сосновыми иголками. Место казалось вполне безопасным, а что ещё надо роботу? Роз остановилась и замерла – необычно чистенькая и аккуратная на фоне буйных зарослей дикого леса.

      Глава 8. Сосновые шишки

      Если долго стоять посреди леса, в конце концов на тебя что-нибудь упадёт. А Роз простояла на своей полянке несколько часов. Лёгкий ветерок потрепал макушки деревьев, и вот – шлёп! – сосновая шишка отскочила от её головы. Роз поглядела вниз и увидела, как шишка

Скачать книгу