Скачать книгу

стилей: испанский, кейп-код, колониальный, постмодерн. Название свое эта часть города получила в честь «Рипаблик студиос», с которой началась киноиндустрия и где до телевизионной эры снимались многие малобюджетные вестерны. Новыми жителями Студио-Сити становились сценаристы, художники, операторы, музыканты, техники, беженцы из районов, которые все более приходили в упадок, и теперь, при строительстве домов, они устраивали негласное соревнование со старожилами Студио-Сити. То есть ни о каком стилевом единообразии не могло быть и речи.

      Патрульный Куэйд остановил машину перед скромным домом-ранчо на тихой боковой улице, усаженной деревьями. Часть из них по случаю зимы осталась без листвы, другие, вечнозеленые, ее сохранили. Несколько автомобилей стояли у тротуара, включая два «Форда»-седана горчичного цвета, две черно-белые патрульные машины, один серый фургон с гербом города на борту. Но взгляд Лауры поймал и приковал другой фургон, с надписью «КОРОНЕР»[1] на задних дверцах.

      О господи, пожалуйста, нет. Нет!

      Лаура закрыла глаза, стараясь поверить, что все это – часть сна, из которого так резко вырвал ее телефонный звонок. Собственно, звонок из полиции вполне мог быть частью кошмара. В этом случае патрульный Куэйд был еще одной его частью. И этот дом тоже. Ей надо только проснуться, и тогда все исчезнет: и звонок, и телефонный разговор, и Куэйд, и дом, и все, все, все.

      Но, когда Лаура открыла глаза, фургон коронера остался на прежнем месте. Окна дома были закрыты плотными портьерами, но фронтон озарялся ярким светом портативных прожекторов, серебрившим вьюны, которые закрывали стены.

      На тротуаре стоял полицейский в дождевике. Еще один находился под свесом крыши над площадкой перед входной дверью. Им поставили задачу не подпускать к дому зевак, но плохая погода и поздний час взяли эту работу на себя.

      Куэйд вышел из машины, но Лаура застыла на сиденье.

      Он наклонился, заглянул в кабину.

      – Это тот самый дом.

      Лаура кивнула, но не сдвинулась с места. Она не хотела входить в дом. Знала, что там найдет. Мелани. Мертвую.

      Куэйд подождал несколько мгновений, потом обошел патрульную машину, открыл дверцу, протянул Лауре руку. Ветер забрасывал в кабину холодные капли.

      – Миссис Маккэффри? – нахмурился патрульный. – Вы плачете?

      Она не могла отвести глаз от фургона коронера. Если он уедет с маленьким тельцем Мелани, то увезет с собой все надежды Лауры и оставит ее такой же мертвой, как и дочь.

      – Вы солгали мне. – Голос ее дрожал, словно осенний лист на ветру.

      – Я? Нет, в общем-то, нет.

      Она не смотрела на него. Куэйд всосал воздух между стиснутыми зубами.

      – Ну, мы расследуем дело об убийстве. Так что пара трупов у нас есть.

      Крик рвался из груди Лауры, но она сдержала его. У нее защемило сердце.

      Куэйд же быстро продолжил:

      – Но вашей маленькой девочки в доме нет. Она не погибла. Честное слово, среди трупов ее нет.

      Лаура наконец-то встретилась с ним

Скачать книгу


<p>1</p>

Коронер – следователь, производящий дознание в случае насильственной или скоропостижной смерти.