Скачать книгу

сиденье.

      Он проворно обыскал труп, но ничего ценного для себя не нашел, поскольку документы и деньги барона его не интересовали. Оставив всё как есть, маленький японец проговорил с упрёком:

      – Вы осложнили мою задачу, мистер Мак-Грегор. Нужно было сотрудничать. – Приоткрыв дверцу «вольво», он скользнул в темноту московской улочки.

      25 сентября, суббота

      1

      Супруги Ньюгарт завтракали рано. Суббота, не суббота – в лабораторию Джордж рвался не слабее, чем в Манчестере. Над дачей в Голицыно плыли редкие облачка, и солнце из-за деревьев тянулось к чайному сервизу. Женщина в белом фартуке расторопно обслуживала супругов, но лица Джорджа и Люси хмуростью своей превосходили её пасмурную физиономию.

      – Ты уверена, что правильно продиктовала адрес? – осведомился Джордж.

      Люси подлила ему в чай молока.

      – Дорогой, ты несносен. Я всегда уверена в том, что делаю.

      – Именно поэтому мы оказались здесь, – не удержался Джордж.

      Люси поджала губы, щёки её побледнели.

      – Давай, милый, добей меня.

      Джордж накрыл её руку своей. Его порозовевшая лысина, голубые глаза и даже нос картофелиной выразили раскаянье.

      – Плесни мне в рожу чаем, – предложил он.

      Люси улыбнулась, инцидент был исчерпан.

      Горничная внесла блюдо с дымящимися блинами и вышла.

      – О-о! – Джордж погладил брюшко. – Это уже слишком!

      Люси вперила взгляд в окно.

      – Поверь, дорогой, я обеспокоена не менее тебя. Ричард всегда держит слово и, если он не приехал…

      – Вот что мы сделаем, – перебил Джордж. – После обеда отправимся к нему в отель.

      Люси замерла с чашкой в руке.

      – На чём отправимся, на самокате? – съязвила она.

      Джордж пожал плечами.

      – Почему бы не вызвать такси?

      Люси грохнула чашкой о блюдце.

      – Не мели ерунды! Слушать противно!

      Джордж положил себе в тарелку блин.

      – Обожаю, когда ты так орёшь. Детка, погромче.

      – Прости, дорогой. Какое к чёрту здесь такси?

      – В таком случае одолжи «мерседес» у своего племянника. Сколько их у него – шесть, восемь?

      – Всего-навсего три, – уточнил по-английски вошедший Куроедов. Он был в модном костюме и при галстуке. Улыбка его так и просилась на журнальную обложку. – Куда это вы собрались, дяденька с тётенькой?

      Джордж задиристо взмахнул вилкой.

      – Мы должны отчитываться?! Мы в заточении?!

      Улыбка Куроедова казалась непрошибаемой.

      – Ведь вам нужна моя машина. Могу я поинтересоваться зачем?

      – Чтобы ограбить банк! – рявкнул Джордж.

      Люси умиротворяюще подняла руку.

      – Мы хотели бы съездить в «Метрополь», повидаться с приятелем, – произнесла она по-русски.

      – Пригласите его сюда, – по-русски предложил Куроедов. – Разумеется, его обыщут. Если не обнаружится оружия и прослушки, ваши

Скачать книгу